Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
166175 of 177 results
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ما به طور ویژه علاقه مند هستیم تا از مشکل نصب شما خبر دار شویم، زیرا در حالت کلی این مشکل فقط برای <تاکید>یک<تاکید> یک شخص فقط رخ نمی دهد.
Translated by Milad Ghasemi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ما علاقه مند به شنیدن مشکلات راه اندازی هستیم، زیرا معمولا این اتفاق فقط برای <emphasis> یک نفر </emphasis> نمی افتد.
Translated and reviewed by eshagh
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ما قبلا در مورد مشکل شما چیزهایی شنیده ایم و می توانیم یک راه حل برای آن ارائه دهیم، ولی ما دوست داریم در مورد مشکل‌تان بیشتر بدانیم و با شما کار کنیم و کاربر بعدی که با همین مشکل روبرو شود از تجربه شما سود می برد!
Translated and reviewed by eshagh
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
تاییدات و تعهدات
Translated by S.M_Emamian
Reviewed by Danial Behzadi
Located in help.xml:756
171.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
اوبونتو دارای حق چاپ (C) 2004-2010 کنونیکال است و شامل کار بسیاری دیگر از نویسندگان و همکاران اصلی است.
Translated and reviewed by eshagh
Located in help.xml:763
172.
The Ubuntu system is freely redistributable.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
سامانه‌ی اوبونتو به صورت آزادانه قابل بازتوزیع است.
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in help.xml:768
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
پس از نصب ، شرایط مربوط به هر بسته در پرونده مربوطه شرح داده خواهد شد،
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright
Translated and reviewed by eshagh
Located in help.xml:771
174.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
پس از راه اندازی ، شرایط مربوط به هر بسته در پرونده مربوطه شرح داده خواهد شد،
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright
Translated and reviewed by eshagh
Located in help.xml:776
175.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
اوبونتو <emphasis> کاملاً بدون مجوز </emphasis> ارائه می شود ، تا آنجا که توسط قانون مجاز است.
Translated by eshagh
Reviewed by eshagh
Located in help.xml:782
166175 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Danial Behzadi, El Maestro, Goudarz Jafari, Masoud Abdar, Masoud Yousefvand, Milad Ghasemi, Mohammad reza Kamalifard, Mostafa Ahangarha, Ramin, S.M_Emamian, Sajjad Bandari, Saman.S, Shayan Fahimi, VahidNameni, elyas, eshagh, mohamad123_sh, pejman rezai.