|
84.
|
|
|
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Um weitere Informationen abzurufen, welche Startparameter angegeben werden können, drücken Sie:
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
help.xml:377
|
|
85.
|
|
|
boot parameters for special machines
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Startparameter für spezielle Rechner
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
help.xml:385
|
|
86.
|
|
|
boot parameters for various disk controllers
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Startparameter für verschiedene Festplatten-Controller
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
help.xml:390
|
|
87.
|
|
|
boot parameters understood by the install system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Startparameter, die vom Installationssystem verstanden werden
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
help.xml:395
|
|
88.
|
|
|
boot parameters understood by the bootstrap system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Startparameter, die vom Startsystem verstanden werden
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
help.xml:400
|
|
89.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Viele Kernelmodule werden vom Installationssystem dynamisch geladen; deren Parameter können nicht auf der Befehlszeile angegeben werden. Um Parameter einzugeben, wenn Module geladen werden, müssen Sie im Expertenmodus starten (siehe <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
help.xml:405
|
|
90.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Viele Kernelmodule werden vom Installationssystem dynamisch geladen; deren Parameter können nicht auf der Befehlszeile angegeben werden.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
help.xml:412
|
|
91.
|
|
|
<keycap>F6</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F6</keycap>
|
|
Translated by
Oliver Old
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
help.xml:429
|
|
92.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
SPEZIELLE STARTPARAMETER - VERSCHIEDENE HARDWARE
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
help.xml:430
|
|
93.
|
|
|
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Sie können folgende Startparameter in die <literal>boot:</literal>-Eingabeaufforderung in Kombination mit der Startmethode (siehe <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>) verwenden.
|
|
Translated by
Thomas Beyer
|
|
Reviewed by
Jakob Kramer
|
In upstream: |
|
Sie können folgende Startparameter in die <literal>boot:</literal>-Eingabeaufforderung in Kombination mit der Startmethode (siehe (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>) verwenden.
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
help.xml:437 help.xml:544 help.xml:615
|