|
81.
|
|
|
^[yY]
|
|
|
TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
(english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
Take care to consider upper and lower case.
To enquire the regular expression that your system uses for this
purpose, you can use the command
locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
|
|
|
|
^[дД]
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
lib/rpmatch.c:149
|
|
82.
|
|
|
^[nN]
|
|
|
TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
(english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
Take care to consider upper and lower case.
To enquire the regular expression that your system uses for this
purpose, you can use the command
locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
|
|
|
|
^[нН]
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
lib/rpmatch.c:162
|
|
291.
|
|
|
-n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides
a previous -i option)
-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-n, --no-clobber не преписује постојећу датотеку (заобилази
претходну опцију „-i“)
-P, --no-dereference никад не прати симболичке везе у ИЗВОРУ
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:182
|
|
346.
|
|
|
-n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2
-s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes
-z, --elide-empty-files remove empty output files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-n, --digits=ЦИФРЕ користи наведени број цифара уместо 2
-s, --quiet, --silent не исписује бројеве величина излазних датотека
-z, --elide-empty-files уклања празне излазне датотеке
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/csplit.c:1505
|
|
627.
|
|
|
-p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files
to corresponding destination files
-s, --strip strip symbol tables
--strip-program=PROGRAM program used to strip binaries
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
-v, --verbose print the name of each directory as it is created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --preserve-timestamps примењује времена приступа/измене ИЗВОРНИХ датотека
на одговарајуће датотеке одредишта
-s, --strip огољава табеле симбола
--strip-program=ПРОГРАМ програм коришћен за огољавање извршних
-S, --suffix=СУФИКС преписује уобичајени суфикс резерве
-t, --target-directory=ДИРЕКТОРИЈУМ умножава све ИЗВОРНЕ аргументе у ДИРЕКТОРИЈУМ
-T, --no-target-directory сматра ОДРЕДИШТЕ обичним датотекама
-v, --verbose исписује назив сваког директоријума како бива направљен
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/install.c:665
|
|
776.
|
|
|
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-f, --force do not prompt before overwriting
-i, --interactive prompt before overwrite
-n, --no-clobber do not overwrite an existing file
If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes effect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--backup[=УПРАВЉАЊЕ] прави резерву сваке постојеће одредишне датотеке
-b као „--backup“ али не прихвата аргумент
-f, --force не поставља упит пре преписивања
-i, --interactive поставља упит пре преписивања
-n, --no-clobber не пише преко постојеће датотеке
Ако наведете више од једног „-i“, „-f“, „-n“, само крајње ће имати дејства.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/mv.c:304
|
|
777.
|
|
|
--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE
argument
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--strip-trailing-slashes уклања све пратеће косе црте из сваког аргумента
ИЗВОРА
-S, --suffix=СУФИКС заобилази уобичајени суфикс резерве
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/mv.c:313
|
|
840.
|
|
|
Diagnose invalid or unportable file names.
-p check for most POSIX systems
-P check for empty names and leading "-"
--portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
.
-p проверава за већином ПОСИКС система
-P проверава за празним називима и водећим -
--portability проверава за свим ПОСИКС системима (исто што и „-p, -P“)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/pathchk.c:89
|