Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1351. |
invalid number of bytes to compare
|
|
2016-02-19 |
неисправан број бајтова за поређење
|
|
1352. |
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
|
|
2016-02-19 |
исписивање свих удвостручених редова и броја понављања је бесмислено
|
|
1353. |
Usage: %s FILE
or: %s OPTION
|
|
2016-02-19 |
Употреба: %s ДАТОТЕКА
или: %s ОПЦИЈА
|
|
1354. |
Call the unlink function to remove the specified FILE.
|
|
2016-02-19 |
Позива функцију развезивања да уклони наведену ДАТОТЕКУ.
|
|
1355. |
cannot unlink %s
|
|
2016-02-19 |
не могу да развежем „%s“
|
|
1356. |
couldn't get boot time
|
|
2016-02-19 |
не могу да добавим време подизања
|
|
1357. |
%H:%M%P
|
|
2016-02-19 |
%H:%M%P
|
|
1358. |
??:????
|
|
2016-02-19 |
??:????
|
|
1359. |
up ???? days ??:??,
|
|
2016-02-19 |
до ???? дана ??:??,
|
|
1360. |
up %ld day %2d:%02d,
up %ld days %2d:%02d,
|
|
2016-02-19 |
до %ld дана %2d:%02d,
до %ld дана %2d:%02d,
до %ld дана %2d:%02d,
|
|
1361. |
%lu user
%lu users
|
|
2016-02-19 |
%lu корисник
%lu корисника
%lu корисника
|
|
1362. |
, load average: %.2f
|
|
2016-02-19 |
, просек учитавања: %.2f
|
|
1363. |
Print the current time, the length of time the system has been up,
the number of users on the system, and the average number of jobs
in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.
|
|
2016-02-19 |
Исписује тренутно време, време за које је систем радио,
број корисника на систему, и просечан број послова,
у реду покретања последњег 1, 5 и 15 минута.
|
|
1364. |
Processes in
an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.
|
|
2016-02-19 |
Процеси у
непрекидивом стању спавања такође доприносе просеку учитавања.
|
|
1365. |
|
|
2016-02-19 |
|
|
1366. |
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
|
|
2016-02-19 |
Ако ДАТОТЕКА није наведена, користи „%s“. „%s“ као ДАТОТЕКА је опште.
|
|
1367. |
Output who is currently logged in according to FILE.
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
|
|
2016-02-19 |
Исписује ко је тренутно пријављен према ДАТОТЕЦИ.
Ако датотека није наведена, користи „%s“. „%s“ као ДАТОТЕКА је опште.
|
|
1370. |
old
|
|
2016-02-19 |
старо
|
|
1371. |
system boot
|
|
2016-02-19 |
подизање система
|
|
1372. |
id=
|
|
2016-02-19 |
иб=
|
|
1373. |
term=
|
|
2016-02-19 |
терм=
|
|
1374. |
exit=
|
|
2016-02-19 |
излаз=
|
|
1375. |
LOGIN
|
|
2016-02-19 |
ПРИЈАВА
|
|
1376. |
clock change
|
|
2016-02-19 |
промена сата
|
|
1377. |
run-level
|
|
2016-02-19 |
ниво покретања
|
|
1378. |
last=
|
|
2016-02-19 |
последњи=
|
|
1379. |
# users=%lu
|
|
2016-02-19 |
# корисници=%lu
|
|
1380. |
NAME
|
|
2016-02-19 |
НАЗИВ
|
|
1381. |
LINE
|
|
2016-02-19 |
РЕД
|
|
1382. |
TIME
|
|
2016-02-19 |
ВРЕМЕ
|
|
1383. |
IDLE
|
|
2016-02-19 |
МИРАН
|
|
1384. |
PID
|
|
2016-02-19 |
ПИБ
|
|
1385. |
COMMENT
|
|
2016-02-19 |
напомена
|
|
1386. |
EXIT
|
|
2016-02-19 |
ИЗЛАЗ
|
|
1387. |
Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]
|
|
2016-02-19 |
Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [ ДАТОТЕКА | АРГ1 АРГ2 ]
|
|
1388. |
Print information about users who are currently logged in.
|
|
2016-02-19 |
Исписује податке о корисницима који су тренутно пријављени.
|
|
1389. |
-a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u
-b, --boot time of last system boot
-d, --dead print dead processes
-H, --heading print line of column headings
|
|
2016-02-19 |
-a, --all исто као „-b -d --login -p -r -t -T -u“
-b, --boot време последњег подизања система
-d, --dead исписује мртве процесе
-H, --heading исписује ред заглавља ступца
|
|
1390. |
-l, --login print system login processes
|
|
2016-02-19 |
-l, --login исписује процесе пријављивања система
|
|
1391. |
--lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS
-m only hostname and user associated with stdin
-p, --process print active processes spawned by init
|
|
2016-02-19 |
--lookup покушава да стандардизује називе домаћина путем ДНС-а
-m само име домаћина и корисник придружени стандардном улазу
-p, --process исписује радне процесе изрођене инитом
|
|
1392. |
-q, --count all login names and number of users logged on
-r, --runlevel print current runlevel
-s, --short print only name, line, and time (default)
-t, --time print last system clock change
|
|
2016-02-19 |
-q, --count сва имена пријављивања и број пријављених корисника
-r, --runlevel исписује текући радни ниво
-s, --short исписује само назив, ред, и време (основно)
-t, --time исписује последњу измену системског сата
|
|
1393. |
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?
-u, --users list users logged in
--message same as -T
--writable same as -T
|
|
2016-02-19 |
-T, -w, --mesg додаје стање поруке корисника као +, - или ?
-u, --users исписује пријављене кориснике
--message исто као -T
--writable исто као -T
|
|
1395. |
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.
|
|
2016-02-19 |
Исписује име корисника придружено текућем стварном ИБ корисника.
Исто као „id -un“.
|
|
1396. |
%s: cannot find name for user ID %lu
|
|
2016-02-19 |
%s: не могу да нађем име за ИБ корисника „%lu“
|
|
1397. |
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
|
|
2016-02-19 |
Употреба: %s [НИСКА]...
или: %s ОПЦИЈА
|