|
1394.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
If FILE is not specified, use %s . %s as FILE is common. ![](/@@/translation-newline)
If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Jeśli nie podano PLIKU, używany jest %s . Często podaje się %s . ![](/@@/translation-newline)
Obecność ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywołania: `am i', `mom likes'.
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/who.c:683
|
|
1395.
|
|
|
Print the user name associated with the current effective user ID. ![](/@@/translation-newline)
Same as id -un.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wypisanie nazwy użytkownika związanego z aktualnym efektywnym ![](/@@/translation-newline)
idetyfikatorem użytkownika. Działa jak id -un.
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/whoami.c:43
|
|
1396.
|
|
|
%s : cannot find name for user ID %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nie można znaleźć nazwy użytkownika o ID %lu
|
|
Translated and reviewed by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/whoami.c:91
|
|
1397.
|
|
|
Usage: %s [STRING]...
or: %s OPTION
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Składnia: %s [NAPIS]
albo: %s OPCJA
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/yes.c:40
|
|
1398.
|
|
|
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Powtarzanie na wyjściu linii ze wszystkimi podanymi NAPIS(AMI) albo `y'
|
|
Translated by
Rafał Maszkowski
|
|
|
|
Located in
src/yes.c:48
|