Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
506515 of 1398 results
506.
Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...
or: %s LONG-OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bruk: %s [KORT-VALG] … [STRENG] …
eller: %s LANGT-VALG
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/echo.c:42
507.
Echo the STRING(s) to standard output.

-n do not output the trailing newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gjenta STRENG(er) til standardutdata.

-n ikke avslutt siste linje med linjeskift
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
Gjenta STRENG(er) til standard utdata.

-n ikke avslutt siste linje med linjeskift
Suggested by Åka Sikrom
Located in src/echo.c:46
508.
-e enable interpretation of backslash escapes (default)
-E disable interpretation of backslash escapes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e slå på tolkning av skiftetegn (standard)
-E slå av tolkning av skiftetegn
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/echo.c:52
509.
-e enable interpretation of backslash escapes
-E disable interpretation of backslash escapes (default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e slå på tolkning av skiftetegn
-E slå av tolkning av skiftetegn (standard)
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/echo.c:55
510.

If -e is in effect, the following sequences are recognized:

\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)
\\ backslash
\a alert (BEL)
\b backspace
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Hvis -e er skrudd på, vil følgende skiftesekvenser gjenkjennes

\0NNN symbolet hvis ASCII-kode er NNN (i oktal)
\\ omvendt skråstrek
\a alarmering (BEL)
\b rettetast
Translated and reviewed by Daniel Høyer Iversen
Located in src/echo.c:62
511.
\c produce no further output
\f form feed
\n new line
\r carriage return
\t horizontal tab
\v vertical tab
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/echo.c:71
512.
Richard Mlynarik
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Richard Mlynarik
Translated by Bjørn Ove Wærås
Reviewed by Kjetil Birkeland Moe
Located in src/env.c:35 src/printenv.c:45 src/whoami.c:33
513.
Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bruk: %s [VALG] … [-] [NAVN=VERDI] … [KOMMANDO [ARG] …]
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/env.c:112
514.
Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.

-i, --ignore-environment start with an empty environment
-u, --unset=NAME remove variable from the environment
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Setter hvert NAVN til VERDI i miljøet, og kjører KOMMANDO.

-i, --ignore-environment start med et tomt miljø
-u, --unset=NAVN fjern variabel fra miljø
Translated and reviewed by Daniel Høyer Iversen
Located in src/env.c:116
515.

A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

En ren «-» betyr implisitt «-i». Hvis ingen KOMMANDO er valgt, skrives gjeldende miljø ut.
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/env.c:150
506515 of 1398 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksander Kolaas, Andreas Oppebøen, Andreas88, André Savik, Arno Teigseth, Bjørn Ove Wærås, Bjørn Petter Kysnes, Dan Stefan Rundberget, Daniel Høyer Iversen, Eivind Tagseth, Espen Gundersen, Geir Hauge, Henning jensen, Håvar, Håvard Berland, Jan Magne Tjensvold, Joacom, Johnny A. Solbu, Jostein, Kada, Kai Arne, Kenneth Aalberg, Kent Vegard Evjen, Ketil Wendelbo Aanensen, Kjetil Birkeland Moe, Magne Nordtveit, Martin Hansen, Mikael B, Morten Mytting Wang, Onizuka89, Rune C. Akselsen, Sigurd Gartmann, Simen Sandberg, Sindre Engelstad, Stalker72, Thor K. H., Tor Harald Thorland, Trygve Vea, atlef, frankh, sh, toffyrn, wonko, Åka Sikrom, Åka Sikrom.