Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
276285 of 1398 results
276.
cannot create symbolic link %s to %s
klarte ikke å lage symbolsk lenke med navnet %s og lenkemål %s
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
klarte ikke å lage symbolsk lenke med navnet «%s» og lenkemålet «%s»
Suggested by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3063
277.
cannot create link %s
kan ikke opprette lenke %s
Translated and reviewed by Geir Hauge
Located in src/copy.c:1941
278.
cannot create fifo %s
klarte ikke å lage fifo %s
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3121 src/mkfifo.c:173
279.
cannot create special file %s
klarte ikke å lage spesialfil %s
Translated by Åka Sikrom
In upstream:
klarte ikke å lage spesialfil «%s»
Suggested by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3130
280.
cannot read symbolic link %s
klarte ikke å lese symbolsk lenke %s
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
klarte ikke å lese den symbolske lenka «%s»
Suggested by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3141 src/ls.c:3718 src/stat.c:1525
281.
cannot create symbolic link %s
klarte ikke å lage symbolsk lenke med navnet %s
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
klarte ikke å lage symbolsk lenke med navnet «%s»
Suggested by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3167
282.
%s has unknown file type
%s er av ukjent filtype
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3201
283.
cannot un-backup %s
klarte ikke å reversere sikkerhetskopi av %s
Translated and reviewed by Åka Sikrom
In upstream:
klarte ikke å reversere sikkerhetskopien «%s»
Suggested by Åka Sikrom
Located in src/copy.c:3368 src/ln.c:388
284.
%s -> %s (unbackup)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s -> %s (reverser sikkerhetskopi)
Translated and reviewed by Ketil Wendelbo Aanensen
Located in src/copy.c:3372
285.
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bruk: %s [VALG]… [-T] KILDE MÅL
eller: %s [VALG]… KILDE … MAPPE
eller: %s [VALG] … -t MAPPE KILDE …
Translated by Åka Sikrom
Reviewed by Åka Sikrom
Located in src/cp.c:157 src/mv.c:255
276285 of 1398 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksander Kolaas, Andreas Oppebøen, Andreas88, André Savik, Arno Teigseth, Bjørn Ove Wærås, Bjørn Petter Kysnes, Dan Stefan Rundberget, Daniel Høyer Iversen, Eivind Tagseth, Espen Gundersen, Geir Hauge, Henning jensen, Håvar, Håvard Berland, Jan Magne Tjensvold, Joacom, Johnny A. Solbu, Jostein, Kada, Kai Arne, Kenneth Aalberg, Kent Vegard Evjen, Ketil Wendelbo Aanensen, Kjetil Birkeland Moe, Magne Nordtveit, Martin Hansen, Mikael B, Morten Mytting Wang, Onizuka89, Rune C. Akselsen, Sigurd Gartmann, Simen Sandberg, Sindre Engelstad, Stalker72, Thor K. H., Tor Harald Thorland, Trygve Vea, atlef, frankh, sh, toffyrn, wonko, Åka Sikrom, Åka Sikrom.