Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
280289 of 1398 results
280.
cannot read symbolic link %s
シンボリックリンク %s を読み込めません
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
シンボリックリンク
Suggested by Masahito Yamaga
Located in src/copy.c:3141 src/ls.c:3718 src/stat.c:1525
281.
cannot create symbolic link %s
シンボリックリンク %s を作成できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/copy.c:3167
282.
%s has unknown file type
%s のファイルタイプが不明です
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/copy.c:3201
283.
cannot un-backup %s
%s を復元できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/copy.c:3368 src/ln.c:388
284.
%s -> %s (unbackup)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s -> %s (復元)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/copy.c:3372
285.
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
使用法: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
または: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
または: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/cp.c:157 src/mv.c:255
286.
Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
SOURCE から DEST へ、または複数の SOURCE を DIRECTORY へコピーします。

Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
SOURCE から DEST へ、或いは FILE (複数可)を DIRECTORY へコピーする。

Suggested by Masahito Yamaga
Located in src/cp.c:163
287.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です.
Suggested by Masahito Yamaga
Located in src/cp.c:167 src/csplit.c:1460 src/cut.c:198 src/df.c:820 src/du.c:268 src/expand.c:114 src/fmt.c:276 src/fold.c:76 src/head.c:116 src/install.c:595 src/kill.c:87 src/ln.c:353 src/ls.c:4602 src/mkdir.c:62 src/mkfifo.c:57 src/mknod.c:59 src/mv.c:295 src/nl.c:192 src/paste.c:446 src/pr.c:2779 src/ptx.c:1826 src/shred.c:165 src/shuf.c:59 src/sort.c:402 src/split.c:192 src/stdbuf.c:96 src/tac.c:142 src/tail.c:268 src/touch.c:228 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146
288.
-a, --archive same as -dR --preserve=all
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
--copy-contents copy contents of special files when recursive
-d same as --no-dereference --preserve=links
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-a, --archive -dR --preserve=all と同じ。
--backup[=CONTROL] コピー先が存在するごとにバックアップを作成する。
-b --backup と同様だが、引数をとらない。
--copy-contents 再帰操作の時、スペシャルファイルの内容をコピーする。
-d --no-dereference --preserve=links と同じ。
Translated by Niboshi
Reviewed by Niboshi
Located in src/cp.c:156
289.
-f, --force if an existing destination file cannot be
opened, remove it and try again (redundant if
the -n option is used)
-i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous -n
option)
-H follow command-line symbolic links in SOURCE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --force コピー先にファイルが存在し、開くことができない場合、
削除してから再度試みる (-n オプションを使用した
場合は冗長となる)
-i, --interactive 上書きする前に確認する (前に指定した -n オプション
を上書きする)
-H SOURCE にあるコマンド行のシンボリックリンクをたどる
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/cp.c:179
280289 of 1398 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Kazuhiro NISHIYAMA, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, epii, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.