Translations by Michael Piefel
Michael Piefel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
44. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2006-03-27 |
%s: Option „%s“ erfordert ein Argument
|
|
45. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2006-03-27 |
%s: unbekannte Option „--%s“
|
|
46. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2006-03-27 |
%s: unbekannte Option „%c%s“
|
|
47. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-03-27 |
%s: ungültige Option -- %c
|
|
48. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2006-03-27 |
%s: ungültige Option -- %c
|
|
49. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-03-27 |
%s: Option erfordert ein Argument -- %c
|
|
50. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2006-03-27 |
%s: Option „-W %s“ ist mehrdeutig
|
|
51. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2006-03-27 |
%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument
|
|
52. |
cannot change permissions of %s
|
|
2006-03-27 |
kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern
|
|
53. |
cannot create directory %s
|
|
2006-03-27 |
kann Verzeichnis %s nicht anlegen
|
|
54. |
memory exhausted
|
|
2006-03-27 |
Speicher ausgeschöpft
|
|
55. |
unable to record current working directory
|
|
2006-09-18 |
kann aktuelles Verzeichnisses nicht aufzeichnen
|
|
2006-03-27 |
openat: kann aktuelles Verzeichnisses nicht aufzeichnen
|
|
56. |
failed to return to initial working directory
|
|
2006-03-27 |
konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren
|
|
57. |
`
|
|
2006-03-27 |
„
|
|
58. |
'
|
|
2006-03-27 |
“
|
|
59. |
%s: end of file
|
|
2008-03-25 |
%s: Dateieende
|
|
60. |
Success
|
|
2008-03-25 |
Erfolg
|
|
61. |
No match
|
|
2008-03-25 |
Keine Übereinstimmung
|
|
62. |
Invalid regular expression
|
|
2008-03-25 |
Ungültiger regulärer Ausdruck
|
|
63. |
Invalid collation character
|
|
2008-03-25 |
Ungültiges Suchzeichen
|
|
64. |
Invalid character class name
|
|
2008-03-25 |
Ungültiger Zeichenklassenname
|
|
65. |
Trailing backslash
|
|
2008-03-25 |
Rückschrägstrich am Ende
|
|
66. |
Invalid back reference
|
|
2008-03-25 |
Ungültiger Rückwärtsreferenz
|
|
67. |
Unmatched [ or [^
|
|
2008-03-25 |
Kein Gegenstück für [ oder [^
|
|
68. |
Unmatched ( or \(
|
|
2008-03-25 |
Kein Gegenstück für ( oder \(
|
|
69. |
Unmatched \{
|
|
2008-03-25 |
Kein Gegenstück für \{
|
|
70. |
Invalid content of \{\}
|
|
2008-03-25 |
Ungültiger Inhalt von \{\}
|
|
71. |
Invalid range end
|
|
2008-03-25 |
Ungültiges Bereichsende
|
|
72. |
Memory exhausted
|
|
2008-03-25 |
Speicher ausgeschöpft
|
|
73. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2008-03-25 |
Ungültiger vorhergehender regulärer Ausdruck
|
|
74. |
Premature end of regular expression
|
|
2008-03-25 |
Vorzeitiges Ende des regulären Ausdrucks
|
|
75. |
Regular expression too big
|
|
2008-03-25 |
Regulärer Ausdruck zu groß
|
|
76. |
Unmatched ) or \)
|
|
2008-03-25 |
Kein Gegenstück für ) oder \)
|
|
77. |
No previous regular expression
|
|
2008-03-25 |
Kein vorhergehender regulärer Ausdruck
|
|
78. |
it is dangerous to operate recursively on %s
|
|
2006-03-27 |
Es ist gefährlich, rekursiv auf %s zu arbeiten.
|
|
79. |
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
|
|
2006-03-27 |
Es ist gefährlich, rekursiv auf %s (das gleiche wie %s) zu arbeiten.
|
|
80. |
use --no-preserve-root to override this failsafe
|
|
2006-03-27 |
Benutzen Sie --no-preserve-root, um diese Sicherheitsmaßnahme zu umgehen.
|
|
81. |
^[yY]
|
|
2006-03-27 |
^[jJyY]
|
|
82. |
^[nN]
|
|
2006-03-27 |
^[nN]
|
|
83. |
setting permissions for %s
|
|
2006-03-27 |
Setzen der Zugriffsrechte für %s
|
|
84. |
iconv function not usable
|
|
2006-03-27 |
iconv-Funktion nicht benutzbar
|
|
85. |
iconv function not available
|
|
2008-03-25 |
iconv‐Funktion nicht verfügbar
|
|
2006-03-27 |
iconv-Funktion nicht verfügbar
|
|
2006-03-27 |
iconv-Funktion nicht verfügbar
|
|
86. |
character out of range
|
|
2006-03-27 |
Zeichen außerhalb erlaubter Grenzen
|
|
87. |
cannot convert U+%04X to local character set
|
|
2006-03-27 |
kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren
|
|
88. |
cannot convert U+%04X to local character set: %s
|
|
2006-03-27 |
kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren: %s
|
|
89. |
invalid user
|
|
2006-03-27 |
ungültiger Benutzer
|
|
90. |
invalid group
|
|
2006-03-27 |
ungültige Gruppe
|