Translations by Michael Piefel

Michael Piefel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18511872 of 1872 results
1389.
-a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u -b, --boot time of last system boot -d, --dead print dead processes -H, --heading print line of column headings
2006-03-27
-a, --all dasselbe wie -b -d --login -p -r -t -T -u -b, --boot Zeit des letzten Rechnerstarts („system boot“) -d, --dead tote Prozesse ausgeben -H, --heading Kopfzeile mit Spaltenbezeichnungen ausgeben
1390.
-l, --login print system login processes
2008-03-25
-l, --login Login‐Prozesse des Systems ausgeben
2006-09-18
-l, --login Login-Prozesse des Systems ausgeben
1391.
--lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS -m only hostname and user associated with stdin -p, --process print active processes spawned by init
2006-03-27
--lookup versuchen, den Rechnernamen mittels DNS zu kanonifizieren -m nur Rechnernamen und Benutzer, die die Standardeingabe verwenden -p, --process aktive Prozesse ausgeben, die von init aufgerufen wurden
1392.
-q, --count all login names and number of users logged on -r, --runlevel print current runlevel -s, --short print only name, line, and time (default) -t, --time print last system clock change
2006-03-27
-q, --count alle Loginnamen und Anzahl der angemeldeten Benutzer -r, --runlevel aktuellen Runlevel ausgeben -s, --short nur Namen, Leitung und Zeit ausgeben (Vorgabe) -t, --time das letztmalige Stellen der Systemuhr ausgeben
1393.
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ? -u, --users list users logged in --message same as -T --writable same as -T
2008-03-25
-T, -w, --mesg den Message‐Status des Benutzers als +, - or ? hinzufügen -u, --users angemeldete Benutzer anzeigen --message dasselbe wie -T --writable dasselbe wie -T
2006-03-27
-T, -w, --mesg den Message-Status des Benutzers als +, - or ? hinzufügen -u, --users angemeldete Benutzer anzeigen --message dasselbe wie -T --writable dasselbe wie -T
2006-03-27
-T, -w, --mesg den Message-Status des Benutzers als +, - or ? hinzufügen -u, --users angemeldete Benutzer anzeigen --message dasselbe wie -T --writable dasselbe wie -T
1394.
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common. If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
2006-09-18
Wenn keine DATEI angegeben ist, „%s“ nehmen. „%s“ ist als DATEI üblich. Wenn ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen: gebräuchlich sind „bin ich“ oder „am i“.
2006-03-27
Wenn keine DATEI angegeben ist, „%s“ nehmen. „%s“ ist als DATEI üblich. Wenn ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen: gebräuchlich sind „bin ich“ oder „ist schlau“.
2006-03-27
Wenn keine DATEI angegeben ist, „%s“ nehmen. „%s“ ist als DATEI üblich. Wenn ARG1 ARG2 angegeben sind, wird -m angenommen: gebräuchlich sind „bin ich“ oder „ist schlau“.
1395.
Print the user name associated with the current effective user ID. Same as id -un.
2008-03-25
Den Benutzernamen ausgeben, der zu der aktuellen effektiven Benutzer‐ID gehört. Dasselbe wie „id -un“.
2006-03-27
Den Benutzernamen ausgeben, der zu der aktuellen effektiven Benutzer-ID gehört. Dasselbe wie „id -un“.
1396.
%s: cannot find name for user ID %lu
2008-03-25
%s: Es ist kein Name zur Nutzer‐ID %lu zu finden
2006-09-18
%s: Es ist kein Name zur Nutzer-ID %lu zu finden
2006-03-27
Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden
1397.
Usage: %s [STRING]... or: %s OPTION
2008-01-12
Aufruf: %s [ZEICHENKETTE...] oder: %s OPTION
2006-03-27
Aufruf: %s [STRING...] oder: %s OPTION
2006-03-27
Aufruf: %s [STRING...] oder: %s OPTION
1398.
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.
2006-09-18
Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEn oder „y“ wiederholt ausgeben.
2006-03-27
Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt ausgeben.
2006-03-27
Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt ausgeben.