Translations by Dawid de Jager

Dawid de Jager has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 260 results
136.
David MacKenzie
2012-09-21
David MacKenzie
137.
Usage: %s NAME [SUFFIX] or: %s OPTION
2012-09-21
Gebruik: %s NAAM [AGTERVOEGSEL] of: %s KEUSE
138.
Print NAME with any leading directory components removed. If specified, also remove a trailing SUFFIX.
2012-09-21
Druk NAAM sonder enige voorafgaande gidsaanduiding. Indien gespesifiseer, verwyder ook die slepende AGTERVOEGSEL.
139.
Examples: %s /usr/bin/sort Output "sort". %s include/stdio.h .h Output "stdio".
2012-09-21
Voorbeelde: %s /usr/bin/sort Uitset "sort". %s include/stdio.h .h Uitset "stdio".
140.
missing operand
2012-09-21
vermiste opera
141.
Torbjorn Granlund
2012-09-21
Torbjorn Granlund
142.
Richard M. Stallman
2012-09-21
Richard M. Stallman
143.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
2012-09-21
Gebruik: %s [KEUSE]... [LÊER]...
145.
-t equivalent to -vT -T, --show-tabs display TAB characters as ^I -u (ignored) -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
2012-09-21
-t gelykstaande aan -vT -T, --show-tabs vertoon TAB karakters as ^I -u (geïgnoreer) -v, --show-nonprinting gebruik ^ and M- notasie, behalwe vir LFD en TAB
146.
Examples: %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents. %s Copy standard input to standard output.
2012-09-21
Voorbeelde: %s f - g Uitset f se inhoud, dan standaard inset, dan g se inhoud. %s Kopiëer standaard inset na standaard uitset.
147.
cannot do ioctl on %s
2012-09-21
kan nie ioctl doen op %s nie
148.
standard output
2012-09-21
standaard uitset
149.
%s: input file is output file
2012-09-21
%s: inset lêer is uitset lêer.
150.
Russell Coker
2012-09-21
Russell Coker
151.
Jim Meyering
2012-09-21
Jim Meyering
152.
failed to create security context: %s
2012-09-21
skepping van sekuriteitsverband het misluk: %s
153.
failed to set %s security context component to %s
2012-09-21
misluk om %s sekuriteitsverband komponent na %s te stel
154.
failed to get security context of %s
2012-09-21
kry van sekuriteitsverband van %s het misluk
155.
can't apply partial context to unlabeled file %s
2012-09-21
kan nie gedeeltelike verband aan ongemerkte lêer %s toepas nie
156.
failed to change context of %s to %s
2012-09-21
mislukking met verandering van verband van %s na %s
157.
cannot access %s
2012-09-21
%s nie toeganklik nie
160.
changing security context of %s
2012-09-21
verander sekuriteitsverband van %s
162.
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE... or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2012-09-21
Gebruik: %s [KEUSE]... VERBAND LÊER... or: %s [KEUSE]... [-u GEBRUIKER] [-r ROL] [-l REEKS] [-t SOORT] LÊER... or: %s [KEUSE]... --reference=RFILE LÊER...
163.
Change the security context of each FILE to CONTEXT. With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE. -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
2012-09-21
Verander die sekuriteitsverband van elke LÊER na VERBAND. Met --reference, verander die sekuriteitsverband van elke LÊER na die van RFILE. -h, --no-dereference beïnvloed simboliese skakels i.p.v. enige verwysde lêer
164.
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying a CONTEXT value -R, --recursive operate on files and directories recursively -v, --verbose output a diagnostic for every file processed
2012-09-21
--reference=RFILE gebruik RFILE se sekuriteitsverband eerder as om 'n VERBANDswaarde te spesifiseer -R, --recursive opereer rekursief op lêers en gidse -v, --verbose lewer 'n diagnostiek vir elke lêer verwerk
165.
-u, --user=USER set user USER in the target security context -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
2012-09-21
-u, --user=GEBRUIKER stel gebruiker GEBRUIKER in die teiken sekuriteitsverband -r, --role=ROL stel rol ROL in die teiken sekuriteitsverband -t, --type=SOORT set type TYPE in die teiken sekuriteitsverband -l, --range=REEKS set range RANGE in die teiken sekuriteitsverband
166.
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R option is also specified. If more than one is specified, only the final one takes effect. -H if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it -L traverse every symbolic link to a directory encountered -P do not traverse any symbolic links (default)
2012-09-21
Die volgende keuses pas aan hoe 'n hiërargie deurkruis word wanneer die -R keuse ook gespesifiseer is. Indien meer as een gespesifiseer is, neem slegs die laaste een plaas. -H indien 'n bevellyn argument 'n simboliese skakel is na 'n gids, deurkruis dit -L deurkruis elke simboliese skakel aan 'n gids wat teëgekom word -P moenie enige simboliese skakels deurkruis nie (verstek)
167.
-R --dereference requires either -H or -L
2012-09-21
-R --dereference vereis òf -H òf -L
168.
-R -h requires -P
2012-09-21
-R -h verseis -P
169.
missing operand after %s
2012-09-21
vermiste operand na %s
170.
invalid context: %s
2012-09-21
ongeldige verband: %s
171.
conflicting security context specifiers given
2012-09-21
teenstrydige sekuriteitsverband speifiseerders gegee
172.
failed to get attributes of %s
2012-09-21
verkryging van kenmerke van %s het misluk
173.
invalid group: %s
2012-09-21
ongeldige groep: %s
174.
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2012-09-21
Gebruik: %s [KEUSE]... GROEP LÊER... of: %s [KEUSE]... --reference=RFILE LÊER...
175.
Change the group of each FILE to GROUP. With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE. -c, --changes like verbose but report only when a change is made --dereference affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than the symbolic link itself
2012-09-21
Verander die groep van elke LÊER na GROEP. Met --reference, verander die groep van elke LÊER na die van RFILE. -c, --changes soos breedsprakig maar rapporteer slegs veranderinge gemaak --dereference beïnvloed die verwysde van elkde simboliese skakel (hierdie is die verstek), eerder as 'n simboliese skakel self
176.
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced file (useful only on systems that can change the ownership of a symlink)
2012-09-21
-h, --no-dereference beïnvloed elke simboliese skakel i.p.v. enige verwysde lêer (slegs handig op stelsels wat die eienaarskap van 'n symlink kan verander)
177.
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default) --preserve-root fail to operate recursively on `/'
2012-09-21
--no-preserve-root moenie `/' spesiaal hanteer nie (die verstek) --preserve-root misluk om rekursief te opereer op `/'
178.
-f, --silent, --quiet suppress most error messages --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a GROUP value -R, --recursive operate on files and directories recursively -v, --verbose output a diagnostic for every file processed
2012-09-21
-f, --silent, --quiet onderdruk meeste foutboodskappe --reference=RFILE gebruik RFILE se groep eerder as om 'n GROEPswaarde te spesifiseer -R, --recursive opereer rekursief op lêers en gidse -v, --verbose lewer 'n diagnostiek vir elke lêer verwerk
179.
Examples: %s staff /u Change the group of /u to "staff". %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
2012-09-21
Voorbeelde: %s personeel /u Verander die groep van /u na "personeel". %s -hR personeel /u Verander die groep van /u en onderskrifte na "personeel".
180.
getting new attributes of %s
2012-09-21
kry nuwe kenmerke van %s
181.
neither symbolic link %s nor referent has been changed
2012-09-21
nie simboliese skakel %s òf verwysde is verander nie
185.
cannot operate on dangling symlink %s
2012-09-21
kan nie opereer op hangende symlink %s nie
186.
changing permissions of %s
2012-09-21
verander toestemmings van %s
187.
%s: new permissions are %s, not %s
2012-09-21
%s: nuwe toestemmings is %s, nie %s nie
188.
Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE... or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2012-09-21
Gebruik: %s [KEUSE]... MODUS[,MODUS]... LÊER... or: %s [KEUSE.].. OCTAL-MODE LÊER... or: %s [KEUSE]... --reference=RFILE LÊER...
189.
Change the mode of each FILE to MODE. -c, --changes like verbose but report only when a change is made
2012-09-21
Verander die modus van elke LÊER na MODUS. -c, --changes soos breedsprakig maar rapporteer slegs veranderinge gemaak
190.
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default) --preserve-root fail to operate recursively on `/'
2012-09-21
--no-preserve-root moenie `/' spesiaal hanteer nie (die verstek) --preserve-root misluk om rekursief te opereer op `/'
191.
-f, --silent, --quiet suppress most error messages -v, --verbose output a diagnostic for every file processed --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values -R, --recursive change files and directories recursively
2012-09-21
-f, --silent, --quiet onderdruk meeste foutboodskappe -v, --verbose lewer 'n disgnostiek vir elke lêer verwerk --reference=RFILE gebruik RFILE se modus i.p.v. MODUS waardes -R, --recursive verander lêers en gidse rekursief
192.
Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.
2012-09-21
Elke MODUS is in die vorm `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.