Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
removable
|
|
2012-03-28 |
ចល័ត
|
|
13. |
ignored
|
|
2012-03-28 |
មិនអើពើ
|
|
20. |
Cleaning up...
|
|
2012-03-28 |
កំពុងសម្អាត...
|
|
24. |
Package will be <b>removed</b>.
|
|
2012-03-28 |
កញ្ចប់នឹង <b>ត្រូវបានយកចេញ</b> ។
|
|
25. |
Package will be <b>installed</b>.
|
|
2012-03-28 |
កញ្ចប់នឹង <b>ត្រូវបានដំឡើង</b> ។
|
|
26. |
File will be <b>removed</b>.
|
|
2012-03-28 |
ឯកសារនឹង <b>ត្រូវបានយកចេញ</b> ។
|
|
29. |
Clean up
|
|
2012-03-28 |
សម្អាត
|
|
32. |
Remove packages
|
|
2012-03-28 |
យកកញ្ចប់ចេញ
|
|
33. |
Computer Janitor
|
|
2012-03-28 |
Computer Janitor
|
|
35. |
Did not find anything to clean up.
|
|
2012-03-28 |
កុំរកអ្វីមួយដែលត្រូវសម្អាត ។
|
|
36. |
Launchpad page
|
|
2012-03-28 |
ទំព័រ Launchpad
|
|
37. |
Other
|
|
2012-03-28 |
ផ្សេងៗ
|
|
38. |
Packages
|
|
2012-03-28 |
កញ្ចប់
|
|
39. |
Show previously ignored
|
|
2012-03-28 |
បង្ហាញមិនបានអើពើមុន
|
|
40. |
Sort by name
|
|
2012-03-28 |
តម្រៀបតាមឈ្មោះ
|
|
41. |
Sort by size
|
|
2012-03-28 |
តម្រៀបតាមទំហំ
|
|
42. |
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
|
|
2012-03-28 |
ជំនួយកម្មវិធីនេះដែលអ្នករក និងយកកញ្ចប់ផ្នែកទន់ចេញ អ្នកអាចមិនត្រូវការទៀតទេ ។ វាជាការផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការផ្ដល់យោបល់ដែលអាចជាប្រយោជន៍ដល់អ្នកបានផងដែរ ។
|
|
43. |
You can close the program now.
|
|
2012-03-28 |
អ្នកអាចបិទកម្មវិធីឥឡូវនេះ ។
|
|
44. |
_Do selected tasks
|
|
2012-03-28 |
ធ្វើកិច្ចការដែលបានជ្រើស
|
|
45. |
_File
|
|
2012-03-28 |
ឯកសារ
|
|
46. |
_Help
|
|
2012-03-28 |
ជំនួយ
|
|
47. |
_View
|
|
2012-03-28 |
មើល
|
|
48. |
Clean up a system so it's more like a freshly installed one
|
|
2012-03-28 |
សម្អាតប្រព័ន្ធ វាធ្វើឲ្យស្រស់អ្វីដែលបានដំឡើង
|
|
49. |
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
|
|
2012-03-28 |
កំពុងប្រើ NFS ដូច្នេះចាំបាច់ត្រូវដំឡើងកញ្ចប់ nfs-ទូទៅ ។
|
|
50. |
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
|
|
2012-03-28 |
កញ្ចប់ត្រូវបានដំឡើង ពីព្រោះបានទាមទារកញ្ចប់ផ្សេងទៀត ប៉ុន្តែឥឡូវនេះគ្មានទាមទារអ្វីទៀតឡើយ ។
|
|
51. |
User is missing from admin group.
|
|
2012-03-28 |
បាត់អ្នកប្រើពីក្រុមអ្នកគ្រប់គ្រង ។
|
|
52. |
User %s needs to be added to the admin group.
|
|
2012-03-28 |
អ្នកប្រើ %s ចាំបាច់ត្រូវបន្ថែមទៅកាន់ក្រុមអ្នកគ្រប់គ្រង ។
|
|
53. |
File was left on the disk by dpkg as part of its configuration file handling. If your computer works fine, you can remove it. You may want to compare it with the actual configuration file (the one without the .dpkg-old or .dpkg-new suffix). If unsure, don't remove the file.
|
|
2012-03-28 |
ឯកសារត្រូវបានទុកនៅលើថាសតាមផ្នែក dpkg នៃឯកសារការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។ ប្រសិនបើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកមិនអីទេនោះ អ្នកអាចយកវាចេញ ។ អ្នកអាចប្រៀបធៀបវាជាមួយឯកសារការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (មួយដោយមិនចាំបាច់ .dpkg-old or .dpkg-new suffix) ។ ប្រសិនបើមិនប្រាកដទេនោះ កុំយកឯកសារចេញ ។
|
|
54. |
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
|
|
2012-03-28 |
បាត់ជម្រើសម៉ោន 'relatime' សម្រាប់ប្រព័ន្ធឯកសារដែលបានម៉ោននៅ %s
|
|
55. |
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
|
|
2012-03-28 |
ឧបករណ៍ '/dev/scd0' គួរជា '/dev/cdrom' នៅក្នុង fstab ។
|
|
56. |
Remove landscape-client stub
|
|
2012-03-28 |
យកចេញ landscape-client stub
|
|
57. |
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
|
|
2012-03-28 |
កញ្ចប់មិនត្រូវបានគាំទ្រទៀតទេ ៖ វាមិនទុកក្នុងកញ្ចប់ប័ណ្ណសារទៀតទេ ។ (វាអាចត្រូវបានដំឡើងពីប័ណ្ណសារដែលមិនផ្លូវការ ។ ក្នុងករណីនោះអ្នកអាចរក្សាទុកវាបាន ។)
|