Translations by Adrian Guniš
Adrian Guniš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [CRUFT]...
%prog [options] ignore [CRUFT]...
%prog [options] unignore [CRUFT]...
%prog finds and removes cruft from your system.
Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching
the definition, it is also things that should be on the system, but
aren't.
|
|
2009-10-15 |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [ODPAD]...
%prog [options] ignore [ODPAD]...
%prog [options] unignore [ODPAD]...
%prog vyhledává a odstraňuje ze systému odpad.
Odpad (nadbytečný soubor) je cokoli, co by v systému nemělo být
a přesto tam je nebo to, co by tam mělo být, ale není.
|
|
2009-10-14 |
%prog [options] hledat
%prog [options] pročistit [CRUFT]...
%prog [options] ignorovat [CRUFT]...
%prog [options] neignorovat [CRUFT]...
%prog vyhledává a odstraňuje ze systému balast.
Balast je cokoli, co by v systému nemělo být a přesto tam je
nebo to, co by tam mělo být, ale není.
|
|
2009-10-14 |
%prog [options] hledat
%prog [options] pročistit [CRUFT]...
%prog [options] ignorovat [CRUFT]...
%prog [options] neignorovat [CRUFT]...
%prog vyhledává a odstraňuje ze systému balast.
Balast je cokoli, co by v systému nemělo být a přesto tam je. V širším
slova smyslu je to i to, co v systému není a mělo by tam být.
|
|
5. |
Make the 'cleanup' command remove all packages, if none are given on the command line.
|
|
2009-10-14 |
Pokud v příkazovém řádku neuvedete žádné balíky, příkaz 'cleanup' odstraní všechny.
|
|
6. |
Store state of each piece of cruft in FILE. (Default is %default).
|
|
2009-10-15 |
Uloží stav každého kousku odpadu do SOUBORU. (Výchozí je %default).
|
|
2009-10-14 |
Uloží stav každého kousku balastu do SOUBORU. (Výchozí je %default).
|
|
7. |
Don't actually remove anything, just pretend to do so. This is useful for testing stuff.
|
|
2009-10-14 |
Ve skutečnosti nic neodstraňuje, činnost pouze předstírá. Toto je užitečné pro testování.
|
|
8. |
Verbose operation: make find show an explanation for each piece of cruft found.
|
|
2009-10-15 |
Podrobnosti o operaci: spolu s příkazem 'find' vypíše podrobnosti ke každému kousku nalezeného odpadu.
|
|
2009-10-14 |
Podrobnosti o operaci: spolu s příkazem 'find' vypíše podrobnosti ke každému kousku nalezeného balastu.
|
|
9. |
Unknown command: %s
|
|
2009-10-14 |
Neznámý příkaz: %s
|
|
10. |
Unknown cruft: %s
|
|
2009-10-15 |
Neznámý odpad: %s
|
|
11. |
computer-janitor must be run as root, sorry.
|
|
2009-10-14 |
computer-janitor musí běžet s právy superuživatele, bohužel.
|
|
12. |
removable
|
|
2009-10-14 |
odstranitelný
|
|
13. |
ignored
|
|
2009-10-14 |
ignorovaný
|
|
14. |
Ignored: %s
|
|
2009-10-14 |
Ignorováno: %s
|
|
15. |
Pretending to remove cruft: %s
|
|
2009-10-15 |
Předstírané odstraňování odpadu: %s
|
|
2009-10-14 | ||
2009-10-14 |
Předstírané odstraňování balastu: %s
|
|
16. |
Removing cruft: %s
|
|
2009-10-15 |
Odstraňování odpadu: %s
|
|
2009-10-14 | ||
2009-10-14 |
Odstraňování balastu: %s
|
|
19. |
Analyzing system...
|
|
2009-10-14 |
Analyzování systému...
|
|
20. |
Cleaning up...
|
|
2009-10-14 |
Probíhá úklid...
|
|
24. |
Package will be <b>removed</b>.
|
|
2009-10-14 |
Balík bude <b>odstraněn</b>.
|
|
25. |
Package will be <b>installed</b>.
|
|
2009-10-14 |
Balík bude <b>nainstalován</b>.
|
|
26. |
File will be <b>removed</b>.
|
|
2009-10-14 |
Soubor bude <b>odstraněn</b>.
|
|
28. |
Are you sure you want to clean up?
|
|
2009-10-14 |
Opravdu vyčistit?
|
|
29. |
Clean up
|
|
2009-10-14 |
Vyčistit
|
|
30. |
You have chosen to <b>remove %d software packages.</b> Removing packages that are still needed can cause errors.
|
|
2009-10-14 |
Zvolili jste <b>odstranění %d softwarových balíků.</b> Odstranění potřebných balíků může poškodit systém.
|
|
32. |
Remove packages
|
|
2009-10-14 |
Odstranit balíky
|
|
34. |
Copyright 2008, 2009 Canonical Ltd.
Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
|
|
2009-10-14 |
Copyright 2008, 2009 Canonical Ltd.
Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
|
|
35. |
Did not find anything to clean up.
|
|
2010-04-09 |
Nenalezen žádný odpad k odstranění.
|
|
36. |
Launchpad page
|
|
2009-10-14 |
Webová stránka Launchpad
|
|
37. |
Other
|
|
2010-03-21 |
Ostatní
|
|
38. |
Packages
|
|
2010-03-21 |
Balíky
|
|
39. |
Show previously ignored
|
|
2009-10-14 |
Zobrazit dříve ignorované
|
|
40. |
Sort by name
|
|
2009-10-14 |
Třídit podle názvu
|
|
41. |
Sort by size
|
|
2009-10-14 |
Třídit podle velikosti
|
|
43. |
You can close the program now.
|
|
2009-10-14 |
Nyní můžete program zavřít.
|
|
45. |
_File
|
|
2009-10-14 |
_Soubor
|
|
46. |
_Help
|
|
2009-10-14 |
_Nápověda
|
|
47. |
_View
|
|
2009-10-14 |
_Zobrazit
|
|
49. |
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
|
|
2009-10-14 |
NFS je používán, takže je potřeba nainstalovat balík nfs-common.
|
|
52. |
User %s needs to be added to the admin group.
|
|
2009-10-14 |
Uživatel %s musí být přidán do skupiny administrátorů.
|