Translations by Xuacu Saturio
Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Don't actually remove anything, just pretend to do so. This is useful for testing stuff.
|
|
2009-04-10 |
Nun desaniciar ná daveres, namái imitar l'aición. Esto ye afayadizo pa facer pruebes
|
|
11. |
computer-janitor must be run as root, sorry.
|
|
2009-04-10 |
computer-janitor tien qu'executase como root.
|
|
23. |
You must run computer-janitor-gtk as root. Sorry.
|
|
2009-04-10 |
Has d'executar computer-janitor-gtk como root.
|
|
33. |
Computer Janitor
|
|
2009-04-10 |
Computer Janitor
|
|
42. |
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
|
|
2009-04-10 |
Esta aplicación aidate a alcontrar y desaniciar paquetes de software que seique yá nun necesites. Tamién encamienta cambéos na configuración que pueden beneficiate.
|
|
49. |
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
|
|
2009-04-10 |
Ta usándose NFS, poro necesites instalar el paquete nfs-common.
|
|
51. |
User is missing from admin group.
|
|
2009-04-10 |
L'usuariu nun ta nel grupu admin.
|
|
52. |
User %s needs to be added to the admin group.
|
|
2009-04-10 |
Hai qu'amestar l'usuariu %s al grupu admin.
|
|
53. |
File was left on the disk by dpkg as part of its configuration file handling. If your computer works fine, you can remove it. You may want to compare it with the actual configuration file (the one without the .dpkg-old or .dpkg-new suffix). If unsure, don't remove the file.
|
|
2009-04-10 |
Dpkg dexó'l ficheru en discu como parte del so remanamientu de ficheros de configuración. Si'l to equipu funciona bien, puedes desanicialu. Habríes de comparalu col verdaderu ficheru de configuración (el que nun tien el sufixu .dpkg-old o .dpkg-new). Si nun tas seguru, nun desanicies el ficheru.
|
|
55. |
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
|
|
2009-04-10 |
El preséu '/dev/scd0' habría ser '/dev/cdrom' en fstab.
|
|
56. |
Remove landscape-client stub
|
|
2009-04-10 |
Desaniciar el cabu landscape-client
|