Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unused
|
|
2009-09-15 |
Nun s'usa
|
|
~ |
Recommended
|
|
2009-09-15 |
Recomendáu
|
|
~ |
Optimize
|
|
2009-09-15 |
Optimizar
|
|
1. |
Essential package %s is missing. There may be problems with apt sources.list or Packages files may be missing?
|
|
2009-02-15 |
Falta'l paquete esencial %s. ¿Pue qu'heba problemes col ficheru «sources.list» de apt o que falten ficheros de los paquetes?
|
|
2. |
Logging to syslog cannot be set up.
|
|
2009-02-15 |
Nun pudo configurase'l rexistru sobro syslog.
|
|
3. |
Running application, with:
|
|
2009-02-15 |
Executando l'aplicación, con:
|
|
4. |
%prog [options] find
%prog [options] cleanup [CRUFT]...
%prog [options] ignore [CRUFT]...
%prog [options] unignore [CRUFT]...
%prog finds and removes cruft from your system.
Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching
the definition, it is also things that should be on the system, but
aren't.
|
|
2009-02-15 |
%prog [opciones] find
%prog·[opciones]·cleanup·[CRUFT]...
%prog·[opciones]·ignore·[CRUFT]...
%prog·[opciones]·unignore·[CRUFT]...
%prog·gueta y desanicia basoria del so sistema.·
«Basura» es cualquier cosa que no debería estar en el sistema, pero que está.
Concretando la definición, es cualquier cosa que debería estar en el sistema
pero que no lo está.
|
|
5. |
Make the 'cleanup' command remove all packages, if none are given on the command line.
|
|
2009-02-15 |
Al usar la orde «cleanup» desinstalará tolos paquetes, si nun se conseñó dengún na llinia d'órdenes.
|
|
6. |
Store state of each piece of cruft in FILE. (Default is %default).
|
|
2009-02-15 |
Atroxa l'estáu de cada porción de basoria en FICHERU. (Por omisión ye %default).
|
|
8. |
Verbose operation: make find show an explanation for each piece of cruft found.
|
|
2009-02-15 |
Operación llocuaz: fai que find amuese una desplicación de cada porción de basoria alcontrada.
|
|
9. |
Unknown command: %s
|
|
2009-02-15 |
Comandu non conocíu: %s
|
|
10. |
Unknown cruft: %s
|
|
2009-02-15 |
Basoria desconocía: %s
|
|
11. |
computer-janitor must be run as root, sorry.
|
|
2009-05-06 |
computer-janitor tien d'executase como root.
|
|
12. |
removable
|
|
2009-02-15 |
desinstalable
|
|
13. |
ignored
|
|
2009-02-15 |
inoráu
|
|
14. |
Ignored: %s
|
|
2009-02-15 |
Inoráu: %s
|
|
15. |
Pretending to remove cruft: %s
|
|
2009-02-15 |
Preténdese desinstalar basoria: %s
|
|
16. |
Removing cruft: %s
|
|
2009-02-15 |
Desinstalando basoria: %s
|
|
17. |
Pretending to post-cleanup: %s
|
|
2009-02-15 |
Preténdese facer post-llimpieza: %s
|
|
18. |
Post-cleanup: %s
|
|
2009-02-15 |
Post-llimpieza: %s
|
|
19. |
Analyzing system...
|
|
2009-09-15 |
Analizando'l sistema...
|
|
20. |
Cleaning up...
|
|
2009-09-15 |
Llimpiando...
|
|
21. |
Could not clean up properly
|
|
2009-02-15 |
Nun pudo llimpiase afayadizamente
|
|
22. |
Root access required.
|
|
2009-02-15 |
Requierse l'accesu como alministrador.
|
|
24. |
Package will be <b>removed</b>.
|
|
2009-09-15 |
El paquete va a <b>desinstalase</b>.
|
|
25. |
Package will be <b>installed</b>.
|
|
2009-09-15 |
El paquete va a <b>instalase</b>.
|
|
26. |
File will be <b>removed</b>.
|
|
2009-09-15 |
El ficheru va a <b>desaniciase</b>.
|
|
27. |
Size: %s.
|
|
2009-09-15 |
Tamañu: %s.
|
|
28. |
Are you sure you want to clean up?
|
|
2009-09-15 |
¿Daveres quies llimpiar?
|
|
29. |
Clean up
|
|
2009-09-15 |
Llimpiar
|
|
30. |
You have chosen to <b>remove %d software packages.</b> Removing packages that are still needed can cause errors.
|
|
2009-09-15 |
Esbillaste <b>desinstalar %d paquetes de software</b>. Desinstalar paquetes qu'entá resulten necesarios puede provocar fallos.
|
|
31. |
Do you want to continue?
|
|
2009-02-15 |
¿Quier siguir?
|
|
32. |
Remove packages
|
|
2009-09-15 |
Desinstalar paquetes
|
|
34. |
Copyright 2008, 2009 Canonical Ltd.
Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
|
|
2009-09-15 |
Copyright 2008, 2009 Canonical Ltd.
Iconu Copyright 2008 Marco Rodrigues
|
|
35. |
Did not find anything to clean up.
|
|
2009-09-15 |
Nun s'alcontró res que llimpiar.
|
|
36. |
Launchpad page
|
|
2009-09-15 |
Páxina de Launchpad
|
|
37. |
Other
|
|
2010-03-13 |
Otru
|
|
38. |
Packages
|
|
2010-03-13 |
Paquetes
|
|
39. |
Show previously ignored
|
|
2009-09-15 |
Amosar los que s'inoraron previamente
|
|
40. |
Sort by name
|
|
2009-09-15 |
Axeitar por nome
|
|
41. |
Sort by size
|
|
2009-09-15 |
Axeitar por tamañu
|
|
42. |
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
|
|
2010-12-06 |
Esta aplicación ayúdate a alcontrar y desaniciar paquetes de software que seique yá nun necesites. Tamién encamienta cambeos na configuración que pueden beneficiate.
|
|
2009-06-12 |
Esta aplicación áidate a alcontrar y desaniciar paquetes de software que seique yá nun necesites. Tamién encamienta cambeos na configuración que pueden beneficiate.
|
|
2009-05-06 |
Esta aplicación aidate a alcontrar y desaniciar paquetes de software que seique yá nun necesites. Tamién encamienta cambeos na configuración que pueden beneficiate.
|
|
43. |
You can close the program now.
|
|
2009-09-15 |
Puedes zarrar el programa agora.
|
|
44. |
_Do selected tasks
|
|
2009-09-15 |
_Facer les xeres esbillaes
|
|
45. |
_File
|
|
2009-09-15 |
_Ficheru
|
|
46. |
_Help
|
|
2010-12-07 |
Ay_uda
|
|
2009-09-15 |
Ai_da
|
|
47. |
_View
|
|
2009-09-15 |
_Ver
|