|
116.
|
|
|
skip
|
|
|
|
παράλειψη
|
|
Translated by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../checkbox_cli/cli_interface.py:33
|
|
117.
|
|
|
Press any key to continue...
|
|
|
|
Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε...
|
|
Translated by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../checkbox_cli/cli_interface.py:127
|
|
118.
|
|
|
Please choose (%s):
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Παρακαλούμε επιλέξτε (%s):
|
|
Translated by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
Reviewed by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:237
|
|
119.
|
|
|
test
|
|
|
|
έλεγχος
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../checkbox_cli/cli_interface.py:432
|
|
120.
|
|
|
test again
|
|
|
|
έλεγχος ξανά
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../checkbox_cli/cli_interface.py:456
|
|
121.
|
|
|
Please type here and press Ctrl-D when finished:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Παρακαλώ πληκτρολογήστε εδώ και όταν τελειώσετε πατήστε Ctrl-D:
|
|
Translated by
socratisv
|
|
Reviewed by
Christos Spyroglou
|
|
|
|
Located in
../checkbox_cli/cli_interface.py:462
|
|
122.
|
|
|
_Test Again
|
|
|
|
Έλεγχ_ος ξανά
|
|
Translated by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
Reviewed by
Christos Spyroglou
|
|
|
|
Located in
../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525
|
|
123.
|
|
|
Info
|
|
|
|
Πληροφορίες
|
|
Translated and reviewed by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
Located in
../qt/frontend/qtfront.cpp:556
|
|
124.
|
|
|
Error
|
|
|
|
Σφάλμα
|
|
Translated and reviewed by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
Located in
../qt/frontend/qtfront.cpp:228
|
|
125.
|
|
|
Unable to start web browser to open %s.
|
|
|
|
Αδυναμία εκκίνησης του περιηγητή για το άνοιγμα του %s.
|
|
Translated by
Michael Kotsarinis
|
|
Reviewed by
Christos Spyroglou
|
|
|
|
Located in
../checkbox/user_interface.py:137
|