|
54.
|
|
|
"%s " could not be handled by GStreamer.
|
|
|
|
A(z) „%s ” elemet a GStreamer nem képes kezelni.
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1126 ../src/brasero-audio-disc.c:643
|
|
55.
|
|
|
%s element could not be created
|
|
|
Translators: %s is the name of the object (as in
* GObject) from the Gstreamer library that could
* not be created
|
|
|
|
%s elem nem hozható létre
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1198
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1211
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1224
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1366
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1738
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1753
../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1762
../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
../plugins/transcode/burn-transcode.c:292
../plugins/transcode/burn-transcode.c:304
../plugins/transcode/burn-transcode.c:426
../plugins/transcode/burn-transcode.c:479
../plugins/transcode/burn-transcode.c:513
../plugins/transcode/burn-transcode.c:556
../plugins/transcode/burn-transcode.c:577
../plugins/transcode/burn-transcode.c:589
../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:328
../plugins/transcode/burn-vob.c:343 ../plugins/transcode/burn-vob.c:355
../plugins/transcode/burn-vob.c:372 ../plugins/transcode/burn-vob.c:428
../plugins/transcode/burn-vob.c:445 ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
../plugins/transcode/burn-vob.c:469 ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
../plugins/transcode/burn-vob.c:498 ../plugins/transcode/burn-vob.c:582
../plugins/transcode/burn-vob.c:599 ../plugins/transcode/burn-vob.c:611
../plugins/transcode/burn-vob.c:623 ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
../plugins/transcode/burn-vob.c:659 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
../plugins/transcode/burn-vob.c:782 ../plugins/transcode/burn-vob.c:799
../plugins/transcode/burn-vob.c:814 ../plugins/transcode/burn-vob.c:826
../plugins/transcode/burn-vob.c:837 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
../plugins/transcode/burn-vob.c:1023 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1087
../plugins/transcode/burn-vob.c:1104 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
../plugins/transcode/burn-vob.c:1152
|
|
56.
|
|
|
An internal error occurred
|
|
|
Translators: Error message saying no graft point
* is specified. A graft point is the path (on the
* disc) where a file from any source will be added
* ("grafted")
|
|
|
|
Belső hiba történt
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725
../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852
../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850
../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 ../src/brasero-app.c:786
|
|
57.
|
|
|
Only one track at a time can be checked
|
|
|
|
Egyszerre csak egy szám ellenőrizhető
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
|
|
58.
|
|
|
Retrieving image format and size
|
|
|
|
Lemezképformátum és -méret lekérése
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
|
|
59.
|
|
|
The format of the disc image could not be identified
|
|
|
Translators: This is a disc image
|
|
|
|
A lemezkép formátuma nem azonosítható
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
|
| msgid "The size of the volume could not be retrieved"
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
|
|
60.
|
|
|
Please set it manually
|
|
|
|
Állítsa be saját kezűleg
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
|
| msgid "Please select an image."
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
|
|
61.
|
|
|
%s (%i %% Done)
|
|
|
Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
|
|
|
|
%s (%d %% kész)
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
|
|
62.
|
|
|
Creating Image
|
|
|
|
Lemezkép létrehozása
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:241
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1161
|
|
63.
|
|
|
Burning DVD
|
|
|
|
DVD írása
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1170
|