|
698.
|
|
|
Brasero — %s (Video Disc)
|
|
|
Translators: %s is the name of the project
|
|
|
|
Brasero — %s (disco de vídeo)
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2454
|
|
699.
|
|
|
Your project has not been saved.
|
|
|
|
O seu proxecto non se gardou.
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2624 ../src/brasero-project.c:2927
|
|
700.
|
|
|
Save the changes of current project before closing?
|
|
|
|
Quere gardar os cambios do proxecto actual antes de pechar?
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2638
|
|
701.
|
|
|
If you don't save, changes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se non os garda, os seus cambios perderanse permanentemente.
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2932
|
|
702.
|
|
|
Cl_ose Without Saving
|
|
|
|
P_echar sen gardar
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2647 ../src/brasero-project.c:2653
../src/brasero-project.c:2935
|
|
703.
|
|
|
Save Current Project
|
|
|
|
Gardar o proxecto actual
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2735
|
|
704.
|
|
|
Save project as a Brasero audio project
|
|
|
|
Gardar o proxecto como un proxecto de son do Brasero
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2753
|
|
705.
|
|
|
Save project as a plain text list
|
|
|
|
Gardar o proxecto como unha lista de texto plano
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2754
|
|
706.
|
|
|
Save project as a PLS playlist
|
|
|
|
Gardar o proxecto como unha lista de reprodución PLS
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2758
|
|
707.
|
|
|
Save project as an M3U playlist
|
|
|
|
Gardar o proxecto como unha lista de reprodución M3U
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project.c:2759
|