Translations by www8
www8 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
114. |
You can only specify a package version with an 'install' command or a 'forbid-version' command.
|
|
2006-05-10 |
Wersję pakietu można podać tylko przy poleceniu "install" lub przy użyciu komendy "forbid-version".
|
|
151. |
Unexpected end-of-file on standard input
|
|
2006-05-22 |
Nieoczekiwany koniec pliku w standardowym wyjściu
|
|
180. |
*** WARNING *** Ignoring these trust violations because
%s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations is 'true'!
|
|
2006-05-22 |
*** UWAGA *** Ignorowanie tych naruszeń bezpieczeństwa z powodu
%s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations jest 'prawdą'!
|
|
262. |
Select the version of %s that should be used:
|
|
2006-05-10 |
Wybierz wersję %s, która powinna być używana:
|
|
263. |
Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d.
|
|
2006-05-10 |
Nieprawidłowa odpowiedź. Proszę wpisać liczbę całkowitą pomiędzy 1 a %d.
|
|
266. |
No such package "%s"
|
|
2006-05-10 |
Nie ma pakietu "%s"
|
|
267. |
%s has no version named "%s"
|
|
2006-05-10 |
%s nie ma wersji nazwanej "%s"
|
|
269. |
Allowing the installation of %s version %s (%s)
|
|
2006-05-15 |
Dopuszczenie instalacji %s wersja %s (%s)
|
|
290. |
*** No more solutions available ***
|
|
2006-05-10 |
*** Nie ma więcej rozwiązań ***
|
|
351. |
Unable to locate package %s
|
|
2006-05-10 |
Nie udało się odnaleźć pakietu %s
|
|
378. |
Install
|
|
2006-05-17 |
Instaluj
|
|
441. |
failed to remove %s
|
|
2006-05-10 |
Nie można usunąć %s
|
|
442. |
failed to rename %s to %s
|
|
2006-05-10 |
Nie można zmienić nazwy %s na %s
|
|
449. |
%s is readable but not writable; unable to write configuration file.
|
|
2006-05-15 |
Nie można zastąpić %s nowym plikiem konfiguracyjnym (brak praw do zapisu).
|
|
452. |
The package cache is not available; unable to download and install packages.
|
|
2006-05-15 |
Cache pakietów jest niedostęne. Nie można ściągać ani instalować pakietów.
|
|
457. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2006-05-15 |
Instalacja pakietu nie powiodła się. Próba odtworzenia:
|
|
475. |
Error generating local time (%s)
|
|
2006-05-15 |
Błąd w trakcie generowania czasu lokalnego (%s)
|
|
497. |
Broken
|
|
2006-05-10 |
Uszkodzone
|
|
498. |
Unchanged
|
|
2006-05-10 |
Niezmienione
|
|
499. |
Remove [unused]
|
|
2006-05-17 |
Usuń [nieużywane]
|
|
501. |
Install [auto]
|
|
2006-05-10 |
Instaluj [automatycznie]
|
|
502. |
Remove [auto]
|
|
2006-05-10 |
Usuń [automatycznie]
|
|
503. |
Downgrade
|
|
2006-05-17 |
Cofnij do poprzedniej wersji
|
|
504. |
Hold
|
|
2006-05-17 |
Wstrzymaj
|
|
505. |
Reinstall
|
|
2006-05-17 |
Reinstaluj
|
|
506. |
Remove
|
|
2006-05-10 |
Usuń
|
|
507. |
Upgrade
|
|
2006-05-10 |
Uaktualnij
|
|
508. |
Keep
|
|
2006-05-10 |
Zachowaj
|
|
509. |
Virtual
|
|
2006-05-10 |
Wirtualny
|
|
510. |
Installed
|
|
2006-05-10 |
Zainstalowany
|
|
511. |
Essential
|
|
2006-05-10 |
Istotny
|
|
513. |
Garbage
|
|
2006-05-10 |
Śmieć
|
|
515. |
New Package
|
|
2006-05-10 |
Nowy Pakiet
|
|
516. |
Upgradable
|
|
2006-05-15 |
Do aktualizacji
|
|
529. |
Can't search for ""
|
|
2006-05-15 |
Nie można znaleźć ""
|
|
542. |
Building tag database
|
|
2006-05-15 |
Budowanie bazy tagów
|
|
545. |
Unable to create temporary directory from template "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Nie można stworzyć przykładowego katalogu z przykładu "%s":%s
|
|
547. |
Unknown error
|
|
2006-05-10 |
Nieznany błąd
|
|
549. |
Unable to remove "%s"
|
|
2006-05-21 |
Nie można usunąć "%s"
|
|
551. |
Failure closing directory "%s"
|
|
2006-05-21 |
Nie można zamknąć katalogu "%s"
|
|
2006-05-21 |
Nie można zamknąć
|
|
552. |
Unable to remove directory "%s"
|
|
2006-05-17 |
Nie można otworzyć katalogu %s
|
|
557. |
The default color may only be used as a background.
|
|
2006-05-10 |
Domyślny kolor może być używany tylko jako tło.
|
|
562. |
Expected ',' or '(', got '%c'
|
|
2006-05-17 |
Spodziewano się ',' lub '(', dostano '%c'
|
|
569. |
Expected '(' after 'filter'
|
|
2006-05-10 |
Spodziewano się '(' po 'filtr'
|
|
571. |
Exactly one filter must be provided as an argument to a filter policy
|
|
2006-05-22 |
Dokładnie jeden filtr musi być wprowadzony jako argument filtru zasad
|
|
635. |
reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed package
|
|
2006-05-15 |
reinstall - Ściągnij i (prawdopodobnie) przeinstaluj bieżący zainstalowany pakiet
|
|
660. |
Expected a number after -q=
|
|
2006-05-15 |
Spodziewano się liczby po -q=
|
|
661. |
Expected a number after -q=, got %s
|
|
2006-05-15 |
Spodziewano się liczby po -q=, otrzymano %s
|
|
673. |
Search backwards for:
|
|
2006-05-17 |
Znajdź opóźnione dla:
|