Translations by Braveheuel

Braveheuel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
9.
Display some available commands at the top of the screen
2006-03-18
Zeigt einige verfügbare Befehle am oberen Ende des Bildschirms an
13.
Use a minibuffer-style prompt when possible
2006-03-18
Wenn möglich, Benutzen einer Minibuffer-Style-Befehlsaufforderung
15.
Show partial search results (incremental search)
2006-03-18
Zeige Teilresultate der Suche (Inkrementale Suche)
17.
Closing the last view exits the program
2006-03-18
Schließen der letzten Ansicht beendet das Programm
19.
Prompt for confirmation at exit
2006-03-18
Eingabeaufforderung zur Bestätiung beim Beenden
21.
Pause after downloading files
2006-03-18
Warten nach dem Downloaden der Dateien
27.
Always
2006-03-18
Immer
29.
Use a 'status-line' download indicator for all downloads
2006-03-18
Downloadstatus durch eine Progressbar anzeigen
37.
Advance to the next item after changing the state of a package
2006-03-18
Vorrücken zum nächsten Element bei der Statusänderung eines Paketes
39.
Automatically show why packages are broken
2006-03-18
Automatisch Anzeigen, warum ein Paket nicht in Ordnung ist
41.
The default grouping method for package views
2006-03-18
Die standardmässige Anordung der Paketansicht
43.
The default display-limit for package views
2006-03-18
Anzeigenlimit der Paketansicht
45.
The display format for package views
2006-03-18
Anzeigenformat der Paketansicht
47.
The display format for the status line
2006-03-18
Anzeigenformat der Statuszeile
49.
The display format for the header line
2006-03-18
Anzeigenformat der Kopfzeile
51.
Automatically upgrade installed packages
2006-03-18
Automatisches upgraden der installierten Pakete
53.
Remove obsolete package files after downloading new package lists
2006-03-18
Veralterte Pakete nach dem herunterladen neuer Paketlisten entfernen
55.
URL to use to download changelogs
2006-03-18
URL für das Herunterladen der changelogs
57.
Display a preview of what will be done before doing it
2006-03-18
Voranzeige der geplanten Aktionen
59.
Forget which packages are "new" whenever the package lists are updated
2006-03-18
Vegessen des Paketstatus "neu" nach dem Update der Paketliste
61.
Forget which packages are "new" whenever packages are installed or removed
2006-03-18
Vergessen des Paketstatus "neu" nach dem Installieren oder Entfernen
65.
Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user
2006-03-18
Warnen beim Versuch einer privilegierten Aktion als non-root Benutzer
67.
File to log actions into
2006-03-18
Log-Datei für Aktionen
69.
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
2006-03-18
Automatisches Auflösen der Abhängigkeiten eines Paketes wenn es ausgewählt wird
71.
Automatically fix broken packages before installing or removing
2006-03-18
Automatisches Beheben kaputter Pakete vor dem Installieren oder Entfernen
75.
Remove unused packages automatically
2006-03-18
Automatisches Entfernen unbenutzter Pakete
89.
Unable to resolve dependencies.
2006-03-18
Es ist nicht möglich, die Abhängigkeiten zu lösen.
413.
Cancel
2006-03-18
Abbrechen
690.
Ok
2006-03-18
Ok