Translations by Mo Zhou
Mo Zhou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2016-02-17 |
纯虚拟软件包:
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2015-10-05 |
按不同的版本共计:
|
|
28. |
Candidate:
|
|
2015-10-05 |
候选:
|
|
31. |
%s %s for %s compiled on %s %s
|
|
2015-10-05 |
%s %s,用于 %s 体系结构,编译于 %s %s
|
|
35. |
Failed to mount '%s' to '%s'
|
|
2016-02-17 |
无法将 ‘%s’ 挂载到 ‘%s’
|
|
37. |
Arguments not in pairs
|
|
2015-10-05 |
参数不成对
|
|
38. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2015-03-17 |
用法:apt-config [选项] 命令
apt-config 是一个用于读取APT 配置文件的简单工具
命令:
shell - Shell 模式
dump - 显示配置文件
选项:
-h 显示本帮助文本。
-c=? 读取指定的配置文件
-o=? 设置任意指定的配置选项,例如:-o dir::cache=/tmp
|
|
120. |
Correcting dependencies...
|
|
2016-02-17 |
正在修复依赖关系...
|
|
122. |
Unable to correct dependencies
|
|
2016-02-17 |
无法修复依赖关系
|
|
123. |
Unable to minimize the upgrade set
|
|
2016-02-17 |
无法最小化待升级软件包集合
|
|
2015-10-05 |
无法最小化待升级软件集合
|
|
126. |
Unmet dependencies. Try using -f.
|
|
2015-10-05 |
依赖关系不满足。请尝试 -f 选项。
|
|
127. |
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
|
|
2016-02-17 |
【警告】:下列软件包不能通过认证!
|
|
128. |
Authentication warning overridden.
|
|
2016-02-17 |
已忽略认证警告。
|
|
132. |
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
|
|
2016-02-17 |
内部错误,InstallPackages 被用在了损坏的软件包上!
|
|
133. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2016-02-17 |
有软件包需要被卸载,但是卸载被设置为禁止。
|
|
134. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2016-02-17 |
内部错误,排序未完成
|
|
138. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2016-02-17 |
需要下载 %sB/%sB 的归档。
|
|
139. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2016-02-17 |
需要下载 %sB 的归档。
|
|
140. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2016-02-17 |
解压缩后会消耗 %sB 的额外空间。
|
|
144. |
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
|
|
2016-02-17 |
虽然您指定了仅执行常规操作,但这并不是常规操作。
|
|
146. |
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
|
|
2016-02-17 |
您的操作有潜在的危害性。
若要继续,请输入下面的短句“%s”
?]
|
|
147. |
Abort.
|
|
2016-02-17 |
中止。
|
|
149. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2016-02-17 |
下载 %s %s 失败
|
|
151. |
Download complete and in download only mode
|
|
2016-02-17 |
于“仅下载”模式中下载完毕
|
|
152. |
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
|
|
2016-02-17 |
有几个软件包无法下载,要不运行 apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项再试试?
|
|
153. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2016-02-17 |
目前不支持 --fix-missing 和介质交换
|
|
154. |
Unable to correct missing packages.
|
|
2016-02-17 |
无法修复缺失的软件包。
|
|
159. |
Package %s is a virtual package provided by:
|
|
2016-02-17 |
虚拟软件包 %s 由下面的软件包提供:
|
|
161. |
You should explicitly select one to install.
|
|
2016-02-17 |
请您明确地选择安装其中一个。
|
|
162. |
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
|
|
2016-02-17 |
没有可用的软件包 %s,但是它被其它的软件包引用了。
这可能意味着这个缺失的软件包可能已被废弃,
或者只能在其他发布源中找到
|
|
163. |
However the following packages replace it:
|
|
2016-02-17 |
然而下列软件包会取代它:
|
|
166. |
%s is already the newest version.
|
|
2015-03-17 |
%s 已经是最新的版本。
|
|
184. |
Couldn't find package %s
|
|
2015-10-05 |
找不到软件包 %s
|
|
186. |
%s set to manually installed.
|
|
2015-10-05 |
%s 已设置为手动安装。
|
|
192. |
Suggested packages:
|
|
2016-02-17 |
建议安装:
|
|
193. |
Recommended packages:
|
|
2016-02-17 |
推荐安装:
|
|
202. |
Skipping already downloaded file '%s'
|
|
2015-03-17 |
忽略已下载的文件“%s”
|
|
229. |
Fetched %sB in %s (%sB/s)
|
|
2016-02-17 |
已下载 %sB,耗时 %s (%sB/s)
|
|
237. |
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
2016-02-17 |
在解压时发生了一些错误。已经安装的软件包
|