Translations by Tchaikov

Tchaikov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
40.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2005-09-29
用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...] apt-extracttemplates 是用来从 debian 软件包中解压出配置文件和模板 信息的工具 选项: -h 本帮助文本 -t 设置temp目录 -c=? 读指定的配置文件 -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp
2005-09-29
用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...] apt-extracttemplates 是用来从 debian 软件包中解压出配置文件和模板 信息的工具 选项: -h 本帮助文本 -t 设置temp目录 -c=? 读指定的配置文件 -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp
48.
Usage: apt-ftparchive [options] command Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [groups] clean config apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports many styles of generation from fully automated to functional replacements for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The Package file contains the contents of all the control fields from each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file is supported to force the value of Priority and Section. Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs. The --source-override option can be used to specify a src override file The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and override file should contain the override flags. Pathprefix is appended to the filename fields if present. Example usage from the Debian archive: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages Options: -h This help text --md5 Control MD5 generation -s=? Source override file -q Quiet -d=? Select the optional caching database --no-delink Enable delinking debug mode --contents Control contents file generation -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option
2005-09-29
用法: apt-ftparchive [选项] 命令 命令: packages 二进制软件包搜索路径 [overridefile [路径前缀]] sources 源代码包搜索路径 [overridefile [路径前缀]] contents 搜索路径 release 搜索路径 generate 配置文件 [groups] clean 配置文件 apt-ftparchive 被用来为 Debian 软件包生成索引文件。它能支持 多种生成索引的方式,从全自动的生成到在功能上对 dpkg-scanpackages 和 dpkg-scansources 的替代,都能游刃有余 apt-ftparchive 能依据一个由 .deb 文件构成的文件树生成 Package 文件。 Package 文件里不仅注有每个软件包的 MD5 校验码和文件大小, 还有软件包的所有控制字段的内容。该软件同时支持 override 文件, 通过它可以强制指定软件包的优先级及其所属的软件类别。 与上面类似,apt-ftparchive 也能由 .dsc 的文件树生成 Source 文件。 可以通过使用 --source-override 选项来指定一个 override 文件 使用“packages”和“source”命令时,必须在文件树的根部执行本程序。 二进制包的搜索路径一定要是递归搜索的底层,而且 override 文件里 应该注明 override 的标志。若指定了路径前缀,那么它会被加到文件名前面。 下面有个来自 Debian 文档的例子: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386 > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages 选项: -h 本帮助文档 --md5 使之生成 MD5 校验和 -s=? 源代码包 override 文件 -q 输出精简信息 -d=? 指定可选的缓存数据库 -d=? 使用另一个可选的缓存数据库 --no-delink 开启delink的调试模式 --contents 使之生成控制内容文件 -c=? 读取指定配置文件 -o=? 设置任意指定的配置选项
2005-09-29
用法: apt-ftparchive [选项] 命令 命令: packages 二进制软件包搜索路径 [overridefile [路径前缀]] sources 源代码包搜索路径 [overridefile [路径前缀]] contents 搜索路径 release 搜索路径 generate 配置文件 [groups] clean 配置文件 apt-ftparchive 被用来为 Debian 软件包生成索引文件。它能支持 多种生成索引的方式,从全自动的生成到在功能上对 dpkg-scanpackages 和 dpkg-scansources 的替代,都能游刃有余 apt-ftparchive 能依据一个由 .deb 文件构成的文件树生成 Package 文件。 Package 文件里不仅注有每个软件包的 MD5 校验码和文件大小, 还有软件包的所有控制字段的内容。该软件同时支持 override 文件, 通过它可以强制指定软件包的优先级及其所属的软件类别。 与上面类似,apt-ftparchive 也能由 .dsc 的文件树生成 Source 文件。 可以通过使用 --source-override 选项来指定一个 override 文件 使用“packages”和“source”命令时,必须在文件树的根部执行本程序。 二进制包的搜索路径一定要是递归搜索的底层,而且 override 文件里 应该注明 override 的标志。若指定了路径前缀,那么它会被加到文件名前面。 下面有个来自 Debian 文档的例子: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386 > \ dists/potato/main/binary-i386/Packages 选项: -h 本帮助文档 --md5 使之生成 MD5 校验和 -s=? 源代码包 override 文件 -q 输出精简信息 -d=? 指定可选的缓存数据库 -d=? 使用另一个可选的缓存数据库 --no-delink 开启delink的调试模式 --contents 使之生成控制内容文件 -c=? 读取指定配置文件 -o=? 设置任意指定的配置选项
114.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2005-09-29
【警告】:下列的重要软件包将被卸载 请勿尝试,除非您确实清楚您正在执行的操作!
2005-09-29
【警告】:下列的重要软件包将被卸载 请勿尝试,除非您确实清楚您正在执行的操作!
123.
Unable to minimize the upgrade set
2005-09-29
无法使升级的软件包集最小化
2005-09-29
无法使升级的软件包集最小化
127.
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
2005-09-29
【警告】:下列的软件包不能通过认证!
131.
There are problems and -y was used without --force-yes
2005-09-29
碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes。
2005-09-29
碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes。
2005-09-29
碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes。
2005-09-29
碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes。
134.
Internal error, Ordering didn't finish
2005-09-29
添加 diversion 时出现内部错误
142.
Couldn't determine free space in %s
2005-09-29
您在 %s 上没有足够的空余空间
146.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2005-09-29
您的操作会导致潜在的危害 若还想继续的话,就输入下面的短句“%s” ?]
2005-09-29
您的操作会导致潜在的危害 若还想继续的话,就输入下面的短句“%s” ?]
2005-09-29
您的操作会导致潜在的危害 若还想继续的话,就输入下面的短句“%s” ?]
2005-09-29
您的操作会导致潜在的危害 若还想继续的话,就输入下面的短句“%s” ?]
180.
The following information may help to resolve the situation:
2005-09-29
下列的信息可能会对问题的解决有所帮助:
2005-09-29
下列的信息可能会对问题的解决有所帮助:
182.
Internal error, AllUpgrade broke stuff
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
190.
Broken packages
2005-09-29
受损安装包
191.
The following extra packages will be installed:
2005-09-29
将会安装下列的额外的软件包:
2005-09-29
将会安装下列的额外的软件包:
197.
Internal error, problem resolver broke stuff
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障
2005-09-29
内部错误,AllUpgrade 造成某些故障