|
571.
|
|
|
Unable to lock the administration directory (%s ), is another process using it?
|
|
|
|
No se pudo bloquear el directorio de administración (%s ), ¿quizás haya algún otro proceso utilizándolo?
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc
|
|
572.
|
|
|
Unable to lock the administration directory (%s ), are you root?
|
|
|
|
Imposible bloquear el directorio de administración (%s ), ¿es superusuario?
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo bloquear el directorio de administración (%s ), ¿está como superusuario?
|
|
|
Suggested by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc
|
|
573.
|
|
|
dpkg was interrupted, you must manually run 'sudo dpkg --configure -a' to correct the problem.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg fue interrumpido, puede ejecutar manualmente «sudo dpkg --configure -a» para corregir el problema.
|
|
Translated and reviewed by
Julian Alarcon
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc:81
|
|
574.
|
|
|
Not locked
|
|
|
|
No bloqueado
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/deb/debsystem.cc
|
|
575.
|
|
|
No mirror file '%s ' found
|
|
|
FIXME: fallback to a default mirror here instead
and provide a config option to define that default
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se encontró el archivo de réplica «%s »
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
methods/mirror.cc:279
|
|
576.
|
|
|
Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
No se pudo parchear %s con mmap y con el modo de uso de la operación de archivos - el paquete parece dañado.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo parchear %s con mmap y con el modo de uso de la operación de ficheros - el paquete parece dañado.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:477
|
|
577.
|
|
|
Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems to be corrupt.
|
|
|
|
No se pudo parchear %s con mmap (pero no hay un fallo mmap específico) - el parche parece dañado.
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:482
|
|
578.
|
|
|
Connection closed prematurely
|
|
|
|
La conexión se cerró prematuramente
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
methods/rsh.cc
|