Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Apport main series template apport.

3133 of 33 results
124.
Only unpack the additionally required packages, do not configure them; purge packages again after retracing
(no translation yet)
Suggestions:
Ne décompresser que les paquets supplémentaires nécessaires, sans les reconfigurer[nbsp]; désinstaller complètement les paquets après avoir fait un nouveau traçage
French apport in Ubuntu Lucid package "apport" by 65GYgzf
Located in ../bin/apport-retrace.py:57
125.
Do not use packaging system when using -u and do not purge packages afterwards. This should only be used for temporarily unpacked chroot tarballs where it would just be a waste of time.
(no translation yet)
Suggestions:
Ne pas utiliser le système de gestion de paquets quand l'option -u est employée et ne pas supprimer les paquets ensuite. Ceci ne devrait être utilisé qu'avec des archives décompressées temporairement avec chroot pour gagner du temps.
French apport in Ubuntu Lucid package "apport" by Bernard Opic
Located in ../bin/apport-retrace.py:60
126.
Install an extra package (can be specified multiple times)
(no translation yet)
Suggestions:
Installer un paquet supplémentaire (peut être spécifié à plusieurs reprises)
French apport in Ubuntu Lucid package "apport" by Valentin Lorentz
Located in ../bin/apport-retrace.py:63
3133 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO.