|
691.
|
|
|
<b><big>Mark upgrades in a smart way?</big></b>
The default upgrade method skips upgrades that would introduce conflicts or require installation of additional packages.
The smart upgrade (dist-upgrade) attempts to resolve conflicts and to fulfil all dependencies of upgrades in a smart way.
<b>Note:</b> The upgrades will be marked only. You still have to apply them afterwards.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>دەرىجە ئۆستۈرۈشكە ئىدراكلىق شەكىلدە بەلگە قويامسىز؟</big></b>
كۆڭۈلدىكى دەرىجە ئۆستۈرۈش ئۇسۇلى توقۇنۇش كېلىپ چىقىدىغان ياكى نورمىدىن ئارتۇق بوغچا قاچىلايدىغان يېڭىلاشلاردىن ئاتلاپ كېتىدۇ.
ئىدراكلىك دەرىجە ئۆستۈرۈش (dist-upgrade تارقىتىلغان نەشرىنىڭ يېڭىلىنىشى) بىر خىل ئىدراكلىق ئۇسۇلدا توقۇنۇشنى ھەل قىلىپ يېڭىلاشنىڭ ھەممە بېقىندىلىق مۇناسىۋىتىنىڭ تەلىپىنى قاندۇرىدۇ.
<b>دىققەت:</b> دەرىجە ئۆستۈرۈشكە بەلگىلا قويۇلىدۇ. سەل تۇرۇپ يەنىلا بۇلارنى قوللانمىسىڭىز بولمايدۇ.
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:4
|
|
692.
|
|
|
Remember my answer for future upgrades
|
|
|
|
كېيىنكى دەرىجە ئۆستۈرۈشتە ئىشلىتىش ئۈچۈن جاۋابنى ئەستە ساقلىۋال
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:11
|
|
693.
|
|
|
This behavior can be changed in the preferences later.
|
|
|
|
بۇنى كېيىن خاسلىقتا ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:12
|
|
694.
|
|
|
HTTP authentication
|
|
|
|
HTTP دەلىللەش
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
|
|
695.
|
|
|
Username
|
|
|
|
ئىشلەتكۈچى ئاتى
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
|
|
696.
|
|
|
Password
|
|
|
|
ئىم
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
|
|
697.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>
The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">CD-Rom نىڭ ئېنىنى كىرگۈزۈڭ</span>
بۇ ئەن بوغچىلارنى مۇشۇ CD-Rom دىن ئورنىتىشتا كېرەك بولىدۇ. شۇڭا ئەننى CD-Rom غىمۇ يېزىپ قويۇشىڭىز تەۋسىيە قىلىنىدۇ
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
|
|
698.
|
|
|
Label:
|
|
|
|
بەلگە:
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
|
|
699.
|
|
|
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>
The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>قوشماقچى بولغان يۇمشاق دېتال ئامبىرىنىڭ تولۇق APT قۇرىنى كىرگۈزۈڭ</b></big>
APT قۇرى يۇمشاق دېتال ئامبىرىنىڭ تىپى، ئورنى، مەزمۇنىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ، مەسىلەن:<i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. سىز قوللانمىدىن تېخىمۇ كۆپ گىرامماتىكىلىق چۈشەندۈرۈشنى تاپالايسىز.
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
|
|
700.
|
|
|
APT line:
|
|
|
|
APT قۇرى:
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
|