Translations by daisuke
daisuke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
332. |
Mark for Reinstallation
|
|
2005-09-15 |
再インストール指定
|
|
333. |
Mark for Upgrade
|
|
2005-09-15 |
アップグレード指定
|
|
334. |
Mark for Removal
|
|
2005-09-15 |
削除指定
|
|
335. |
Mark for Complete Removal
|
|
2005-09-15 |
完全削除指定
|
|
339. |
Mark Recommended for Installation
|
|
2005-09-15 |
推奨パッケージをインストール指定
|
|
340. |
Mark Suggested for Installation
|
|
2005-09-15 |
推奨パッケージインストール指定
|
|
2005-09-15 |
推奨パッケージインストール指定
|
|
354. |
Repositories changed
|
|
2005-09-15 |
リポジトリ
|
|
2005-09-15 |
リポジトリ
|
|
356. |
_Reload
|
|
2005-09-15 |
再読込
|
|
2005-09-15 |
再読込
|
|
363. |
Starting help viewer...
|
|
2005-09-15 |
ヘルプビュアーを開始しています...
|
|
397. |
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
|
|
2005-09-15 |
(重要なパッケージ) が削除されます
|
|
2005-09-15 |
(重要なパッケージ) が削除されます
|
|
398. |
<b>To be DOWNGRADED</b>
|
|
2005-09-15 |
ダウングレードされるパッケージ
|
|
2005-09-15 |
ダウングレードされるパッケージ
|
|
399. |
<b>To be removed</b>
|
|
2005-09-15 |
削除されるパッケージ
|
|
2005-09-15 |
削除されるパッケージ
|
|
400. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2005-09-15 |
設定を含めて削除指定済
|
|
2005-09-15 |
設定を含めて削除指定済
|
|
404. |
<b>%s</b> will be removed with configuration
|
|
2005-09-15 |
<b>%s</b> が削除されます
|
|
2005-09-15 |
<b>%s</b> が削除されます
|
|
422. |
%s have to be downloaded
|
|
2005-09-15 |
%s のファイルをダウンロードする必要があります
|
|
438. |
_History
|
|
2005-09-15 |
履歴検索
|
|
2005-09-15 |
履歴検索
|
|
443. |
U_nmark All
|
|
2005-09-15 |
全てマークを外す(_N)
|
|
2005-09-15 |
全てマークを外す(_N)
|
|
2005-09-15 |
全てマークを外す(_N)
|
|
2005-09-15 |
全てマークを外す(_N)
|
|
453. |
Mark for _Installation
|
|
2005-09-15 |
インストール指定済(_I)
|
|
2005-09-15 |
インストール指定済(_I)
|
|
454. |
Mark for R_einstallation
|
|
2005-09-15 |
再インストール指定(_E)
|
|
455. |
Mark for _Upgrade
|
|
2005-09-15 |
アップグレード指定
|
|
2005-09-15 |
アップグレード指定
|
|
456. |
Mark for _Removal
|
|
2005-09-15 |
削除指定(_R)
|
|
457. |
Mark for Co_mplete Removal
|
|
2005-09-15 |
完全削除指定
|
|
2005-09-15 |
完全削除指定
|
|
513. |
The chosen action also affects other packages. The following changes are required in order to proceed.
|
|
2005-09-15 |
選択された変更は他のパッケージにも影響があります。処理の実行には以下の変更も必要になります。
|
|
2005-09-15 |
選択された変更は他のパッケージにも影響があります。処理の実行には以下の変更も必要になります。
|
|
2005-09-15 |
選択された変更は他のパッケージにも影響があります。処理の実行には以下の変更も必要になります。
|
|
2005-09-15 |
選択された変更は他のパッケージにも影響があります。処理の実行には以下の変更も必要になります。
|
|
519. |
Clicking on the status icon marks the most likely action
|
|
2005-09-15 |
状態アイコンをクリックして最も適当なアクションを実行します
|
|
2005-09-15 |
状態アイコンをクリックして最も適当なアクションを実行します
|
|
556. |
_Leave all downloaded packages in the cache
|
|
2005-09-15 |
全てのダウンロードしたパッケージをキャッシュに残す
|
|
2005-09-15 |
全てのダウンロードしたパッケージをキャッシュに残す
|
|
557. |
_Delete downloaded packages after installation
|
|
2005-09-15 |
ダウンロードしたパッケージをインストール後にキャッシュから削除する
|
|
2005-09-15 |
ダウンロードしたパッケージをインストール後にキャッシュから削除する
|
|
558. |
_Only delete packages which are no longer available
|
|
2005-09-15 |
もはや存在していないパッケージを削除する
|
|
2005-09-15 |
もはや存在していないパッケージを削除する
|
|
561. |
<b>History files</b>
|
|
2005-09-15 |
<b>テンポラリファイル</b>
|