Translations by Ibrahim Saed
Ibrahim Saed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<span size="xx-large" weight="bold">Synaptic version</span>
|
|
2012-04-16 |
<span size="xx-large" weight="bold">إصدارة مدير الحزم التشابكي</span>
|
|
~ |
About Synaptic
|
|
2012-04-16 |
عن مدير الحزم التشابكي
|
|
52. |
Video software
|
|
2012-04-13 |
برمجيات الفيديو
|
|
59. |
Internationalization and localization
|
|
2012-04-13 |
العولمة والتوطين
|
|
61. |
Education
|
|
2012-04-13 |
التعليم
|
|
148. |
File
|
|
2012-04-16 |
ملف
|
|
152. |
Unable to mark upgrades
Check your system for errors.
|
|
2012-04-16 |
تعذّر تعليم الترقيات
تحقق من عدم وجود أخطاء في نظامك.
|
|
170. |
Line %u too long in markings file.
|
|
2012-04-16 |
السطر %u في ملف العلامات طويل جداً.
|
|
171. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2012-04-16 |
السطر %u في ملف العلامات مشوّه
|
|
184. |
Installed (auto removable)
|
|
2012-04-16 |
مثبتة (قابلة للإزالة آليًا)
|
|
2012-04-16 |
مثبتة (قابلة للإزالة الآلية)
|
|
186. |
Broken dependencies
|
|
2012-04-16 |
إعتمادية معطوبة
|
|
198. |
Missing Recommends
|
|
2012-04-16 |
توصيات مفقودة
|
|
219. |
Another synaptic is running
|
|
2012-04-16 |
يعمل حاليًا مدير حزم تشابكي آخر
|
|
220. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2012-04-16 |
هناك مدير حزم تشابكي آخر يعمل في الوضع التفاعلي. يرجى إغلاقه أولاً.
|
|
221. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2012-04-16 |
هناك مدير حزم تشابكي آخر يعمل في الوضع الغير تفاعلي. يرجى انتظاره حتى ينتهي أولا.
|
|
233. |
Downloading Changelog
|
|
2012-04-16 |
ينزّل سجل التغييرات
|
|
238. |
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
|
|
2012-04-16 |
أنت على وشك تثبيت برنامج <b>لا يمكن توثيقه</b>! القيام بهذا قد يسمح لأي شخص مؤذي بتدمير نظامك أو التحكم فيه.
|
|
248. |
Applying Changes
|
|
2012-04-16 |
يطبّق التغييرات
|
|
249. |
Copy
|
|
2012-04-13 |
انسخ
|
|
250. |
Select All
|
|
2012-04-13 |
انتقِ الكل
|
|
256. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2012-04-16 |
فشل تثبيت أحد الحزم. في محاولة لاستعادة:
|
|
258. |
The marked changes are now being applied. This can take some time. Please wait.
|
|
2012-04-16 |
يتم الآن تطبيق التغييرات المعلّمة. قد يستغرق هذا بعض الوقت. يرجى الانتظار.
|
|
283. |
Let synaptic pick the best version for you. If unsure use this option.
|
|
2012-04-16 |
دع مدير الحزم التشابكي يختار النسخة الأفضل لك. إن لم تكن متأكدًا عليك باستخدام هذا الخيار.
|
|
291. |
Downloading file %li of %li
|
|
2012-04-16 |
ينزّل الملف %li من أصل %li
|
|
308. |
This application is supported by the distribution
|
|
2012-04-16 |
هذا التطبيق مدعوم من قِبَل التوزيعة
|
|
309. |
Get Screenshot
|
|
2012-04-16 |
اجلب لقطة شاشة
|
|
310. |
Get Changelog
|
|
2012-04-16 |
اجلب سجل التغييرات
|
|
324. |
Quick filter
|
|
2012-04-16 |
ترشيح سريع
|
|
345. |
You have %d broken package on your system!
Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system!
Use the "Broken" filter to locate them.
|
|
2012-04-13 |
لديك %d حزمة معطوبة في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليها.
لديك حزمة واحدة معطوبة في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليها.
لديك حزمتان معطوبتان في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليهما.
لديك %i حزم معطوبة في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليها.
لديك %i حزمة معطوبة في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليها.
لديك %i حزمة معطوبة في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليها.
|
|
365. |
Cannot start configuration tool!
You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
|
|
2012-04-16 |
تعذر تشغيل أداة الإعداد!
يجب تثبيت الحزمة المطلوبة 'libgnome2-perl'.
|
|
370. |
Applying marked changes. This may take a while...
|
|
2012-04-16 |
يطبّق التغييرات المعلّمة. قد يستغرق هذا بعض الوقت...
|
|
371. |
Downloading Package Files
|
|
2012-04-16 |
تنزيل ملفات الحزم
|
|
372. |
Do you want to quit Synaptic?
|
|
2012-04-16 |
هل تريد الخروج من مدير الحزم التشابكي؟
|
|
373. |
Downloading Package Information
|
|
2012-04-16 |
تنزيل معلومات الحزم
|
|
383. |
Select directory
|
|
2012-04-16 |
اختر مجلدا
|
|
384. |
Please select a directory
|
|
2012-04-16 |
من فضلك اختر مجلدًا
|
|
397. |
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
|
|
2012-04-16 |
<b>(أساسي) ليتم إزالته</b>
|
|
398. |
<b>To be DOWNGRADED</b>
|
|
2012-04-16 |
<b>ليتم تثبيطه</b>
|
|
399. |
<b>To be removed</b>
|
|
2012-04-16 |
<b>ليتم إزالته</b>
|
|
400. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2012-04-16 |
<b>ليتم إزالته بالكامل (بما في ذلك ملفات الإعداد)</b>
|
|
410. |
_Show Details
|
|
2012-04-16 |
أ_ظهر التفاصيل
|
|
412. |
%d package is locked
%d packages are locked
|
|
2012-04-15 |
%d حزم مقفلة
حزمة مقفلة
حزمتان مقفلتان
%d حزم مقفلة
%d حزمة مقفلة
%d حزمة مقفلة
|
|
413. |
%d package will be held back and not upgraded
%d packages will be held back and not upgraded
|
|
2012-04-15 |
سيتم إبقاء %d حزم دون ترقية
سيتم إبقاء حزمة واحدة دون ترقية
سيتم إبقاء حزمتان دون ترقية
سيتم إبقاء %d حزم جديدة دون ترقية
سيتم إبقاء %d حزمة جديدة دون ترقية
سيتم إبقاء %d حزمة جديدة دون ترقية
|
|
414. |
%d new package will be installed
%d new packages will be installed
|
|
2012-04-16 |
لا حزم جديدة ستثبّت
سيتم تثبيت حزمة واحدة جديدة
سيتم تثبيت حزمتين جديدتين
سيتم تثبيت %d حزم جديدة
سيتم تثبيت %d حزمة جديدة
سيتم تثبيت %d حزمة جديدة
|
|
415. |
%d new package will be re-installed
%d new packages will be re-installed
|
|
2012-04-16 |
لا حزم جديدة سيعاد تثبيتها
سيتم إعادة تثبيت حزمة جديدة واحدة
سيتم إعادة تثبيت حزمتين جديدتين
سيتم إعادة تثبيت %d حزم جديدة
سيتم إعادة تثبيت %d حزمة جديدة
سيتم إعادة تثبيت %d حزمة جديدة
|
|
416. |
%d package will be upgraded
%d packages will be upgraded
|
|
2012-04-16 |
لا حزم سترقّى
سيتم ترقية حزمة واحدة
سيتم ترقية حزمتان
سيتم ترقية %d حزم
سيتم ترقية %d حزمة
سيتم ترقية %d حزمة
|
|
417. |
%d package will be removed
%d packages will be removed
|
|
2012-04-16 |
لا حزم ستُزال
سيتم إزالة حزمة واحدة
سيتم إزالة حزمتان
سيتم إزالة %d حزم
سيتم إزالة %d حزمة
سيتم إزالة %d حزمة
|
|
418. |
%d package will be <b>downgraded</b>
%d packages will be <b>downgraded</b>
|
|
2012-04-16 |
لا حزم <b>ستثبّط</b>
سيتم <b>تثبيط</b> حزمة واحدة
سيتم <b>تثبيط</b> حزمتان
سيتم <b>تثبيط</b> %d حزم
سيتم <b>تثبيط</b> %d حزمة
سيتم <b>تثبيط</b> %d حزمة
|
|
419. |
<b>Warning:</b> %d essential package will be removed
<b>Warning:</b> %d essential packages will be removed
|
|
2012-04-16 |
لا حزم أساسية ستُزال
<b>تحذير:</b> سيتم إزالة حزمة أساسية
<b>تحذير:</b> سيتم إزالة حزمتان أساسيتان
<b>تحذير:</b> سيتم إزالة %d حزم أساسية
<b>تحذير:</b> سيتم إزالة %d حزمة أساسية
<b>تحذير:</b> سيتم إزالة %d حزمة أساسية
|