|
54.
|
|
|
Adding component(s) '%s ' to all repositories.
|
|
|
|
Apondon del (dels) compausant(s) «[nbsp] %s [nbsp] » de totes los depauses.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:356
|
|
55.
|
|
|
Removing pocket %s for all repositories.
|
|
|
|
Supression del panièr «[nbsp] %s [nbsp] » de totes los depauses.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:359
|
|
56.
|
|
|
Adding pocket %s for all repositories.
|
|
|
|
Apondon del panièr «[nbsp] %s [nbsp] » de totes los depauses.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:361
|
|
57.
|
|
|
Disabling %s for all repositories.
|
|
|
|
Desactivacion de %s dins totes los depauses.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:364
|
|
58.
|
|
|
Enabling %s for all repositories.
|
|
|
|
Activacion de %s dins totes los depauses.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:366
|
|
59.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Error[nbsp] : deu èsser executat en tant que superutilizaire (root)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:561
|
|
60.
|
|
|
Error: no actions requested.
|
|
|
|
Error[nbsp] : cap d’accion pas demandada.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:603
|
|
61.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Per melhorar l'ergonomia d'Ubuntu, sètz convidat(ada) a participar a l'escandalhatge de popularitat. S'o fasètz, la lista dels logicials installats sus vòstre pòst e lor frequéncia d'utilizacion seràn collectadas e mandadas anonimament al projècte Ubuntu un còp per setmana.
Los resultats seràn utilizats per melhorar lo supòrt de las aplicacions mai utilizadas e per classar las aplicacions dins los resultats de las recèrcas.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
62.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Per melhorar l'ergonomia de Debian, sètz convidat(ada) a participar a l'escandalhatge de popularitat. S'o fasètz, la lista dels logicials installats sus vòstre pòst e lor frequéncia d'utilizacion seràn collectadas e mandadas anonimament al projècte Debian.
Los resultats seràn utilizats per optimizar l'organizacion dels CD d'installacion.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
63.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Mandar la lista dels logicials installés e mai lor frequéncia d'utilizacion al projècte de la distribucion.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|