Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
194. |
Other Software
|
|
2009-09-23 |
Egyéb szoftver
|
|
198. |
Automatically check for updates:
|
|
2011-08-18 |
Frissítések automatikus keresése:
|
|
199. |
When there are security updates:
|
|
2011-08-18 |
Ha biztonsági frissítések vannak:
|
|
200. |
When there are other updates:
|
|
2011-08-18 |
Ha más frissítések is vannak:
|
|
202. |
Updates
|
|
2007-04-07 |
Frissítések
|
|
2007-03-25 |
frissítés
|
|
203. |
<b>Trusted software providers</b>
|
|
2007-04-07 |
<b>Megbízható szoftverszolgáltató</b>
|
|
204. |
|
|
2007-03-20 |
|
|
205. |
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
|
|
2007-04-07 |
A szoftver forrása a kulcsok segítségével azonosítható, ezáltal védik a számítógépet a kártékony szoftverektől.
|
|
206. |
_Import Key File...
|
|
2007-04-11 |
_Kulcsfájl importálása...
|
|
207. |
Import the public key from a trusted software provider
|
|
2007-03-20 |
Megbízható szoftverszolgáltató publikus kulcsának importálása
|
|
208. |
Restore _Defaults
|
|
2007-03-20 |
_Alapértelmezés visszaállítása
|
|
209. |
Restore the default keys of your distribution
|
|
2007-03-20 |
A disztribúcióra jellemző alapértelmezett kulcsok visszaállítása
|
|
210. |
Authentication
|
|
2007-03-20 |
Hitelesítés
|
|
211. |
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
|
|
2012-09-29 |
<small>A zárt illesztőprogram kódja nem nyilvános, amelyet az Ubuntu fejlesztői nem ismernek és nem is fejleszthetik. A biztonsági és egyéb frissítések az illesztőprogram gyártójától függnek.</small>
|
|
214. |
Developer Options
|
|
2016-03-30 |
Fejlesztői beállítások
|
|
233. |
|
|
2010-09-08 |
|
|
234. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2007-03-20 |
<b><big>Az elérhető szoftverekkel kapcsolatos információk elévültek</big></b>
Szoftverek és frissítések telepítéséhez újonnan felvett vagy módosított forrásokból, újra le kell töltenie az elérhető szoftverekkel kapcsolatos információkat.
A folytatáshoz működő hálózati kapcsolatra van szükség.
|
|
235. |
_Reload
|
|
2007-03-20 |
F_rissítés
|
|
236. |
Choose a Download Server
|
|
2007-04-07 |
Válasszon letöltési kiszolgálót
|
|
238. |
_Select Best Server
|
|
2007-04-07 |
_Legjobb kiszolgáló kiválasztása
|
|
239. |
Performs a connection test to find the best mirror for your location
|
|
2007-04-07 |
Kapcsolattesztet végez a helységnek legmegfelelőbb tükör megkereséséhez
|
|
242. |
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
|
|
2007-09-18 |
<big><b>Adja meg a forrásként felvenni kívánt tároló teljes APT sorát</b></big>
|
|
243. |
APT line:
|
|
2007-03-20 |
APT sor:
|
|
244. |
_Add Source
|
|
2007-03-20 |
_Forrás hozzáadása
|