Translations by Osama Khalid

Osama Khalid has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5164 of 64 results
205.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2009-02-01
المفاتيح مستخدم لتصريح مصدر البرمجيات الصحيح ومن ثم حماية حاسوبك من البرمجيات الخبيثة
206.
_Import Key File...
2009-02-01
است_ورد ملف مفتاح...
207.
Import the public key from a trusted software provider
2009-02-01
اسورد المفتاح العام من مقدم برمجيات موثوق
208.
Restore _Defaults
2009-02-01
استعد الم_بدئيات
209.
Restore the default keys of your distribution
2009-02-01
يستعيد المفاتيح المبدئية لتوزيعتك
235.
_Reload
2009-02-01
أ_عد التحميل
236.
Choose a Download Server
2009-02-01
اختر خادم تنزيل
237.
Protocol:
2009-02-01
البروتوكول:
238.
_Select Best Server
2009-02-01
ان_تقِ أفضل خادم
239.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2009-02-01
يؤدي تجربة اتصال لإيجاد أفضل مرآة لموقعك
240.
Choose _Server
2009-02-01
اختر _خادما
242.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
2009-02-01
<big><b>أدخل سطر APT الكامل للمستودع الذي تريد إضافته كمصدر</b></big>
243.
APT line:
2009-02-01
سطر APT:
244.
_Add Source
2009-02-01
أ_ضف مصدرا