|
59.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
ስህተት: እንደሩት ማስኬድ አለብዎት
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:79
|
|
60.
|
|
|
Error: no actions requested.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:423
|
|
61.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
![](/@@/translation-newline)
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i> ተጠቃሚው ዑቡንቱን በመጠቀም የሚያገኘው እርካታ ለማሻሻል እባክዎ የደንበኝነት/ተወዳጅነት ውድድር ውስጥ ይሳተፉ። ይህን ካደረጉ የተጫነው ሶፍትዌር ዝርዝርና ምን ያህል ጊዜ እንደተጠቀመ ሳምታዊ በሆነ መልኩ ማንነትዎ ሳይታወቅ ወደ ዑቡንቱ ፕሮጀክት ይላካል።
![](/@@/translation-newline)
ውጤቶቹ ለተወዳጅ መገልገያዎች ያለው ድጋፍ ለማሻሻልና በፍለጋዎች ጊዜ መገልገያዎቹ ደረጃ ለማሰጠት ስራ ላይ ይውላሉ።<i>
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
62.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
![](/@@/translation-newline)
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i> ተጠቃሚው ደቢያን በመጠቀም የሚያገኘው እርካታ ለማሻሻል እባክዎ የደንበኝነት/ተወዳጅነት ውድድር ውስጥ ይሳተፉ። ይህን ካደረጉ የተጫነው ሶፍትዌር ዝርዝርና ምን ያህል ጊዜ እንደተጠቀመ ሳምታዊ በሆነ መልኩ ማንነትዎ ሳይታወቅ ወደ ደቢያን ፕሮጀክት ይላካል።
![](/@@/translation-newline)
ውጤቶቹ የመጫኛ ሲዲዎች አቀራረብ ለማሻሻል ስራ ላይ ይውላሉ።
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
63.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
የተጫኑ የሶፍትዌሮች ዝርዝርና ምን ያህል ጊዜ እንደሚጠቀሙበት ለስርጭት ፕሮጀክቱ ያስገቡ።
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
64.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
አንፀባራቂ
|
|
Translated and reviewed by
samson
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:63
|
|
65.
|
|
|
Testing Mirrors
|
|
|
|
አንፀባራቂ በመሞከር ላይ
|
|
Translated and reviewed by
samson
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:185
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:218
|
|
66.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
ይቅር
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:187
../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
|
|
67.
|
|
|
No suitable download server was found
|
|
|
|
ተስማሚ የሆነ የማውረጃ ሰርቨር አልተገኘም
|
|
Translated and reviewed by
samson
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:219
../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:335
|
|
68.
|
|
|
Please check your Internet connection.
|
|
|
|
እባክዎ የኢንተርኔት ግንኙነትዎን ይመርምሩ
|
|
Translated and reviewed by
samson
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:220
../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:336
|