Translations by wouter bolsterlee
wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
157. |
DSA (sign only)
|
|
2008-02-20 |
DSA (alleen ondertekenen)
|
|
158. |
ElGamal (encrypt only)
|
|
2008-02-20 |
ElGamal (alleen versleutelen)
|
|
159. |
RSA (sign only)
|
|
2008-02-20 |
RSA (alleen ondertekenen)
|
|
160. |
RSA (encrypt only)
|
|
2008-02-20 |
RSA (alleen versleutelen)
|
|
163. |
Length of Key
|
|
2008-02-20 |
Lengte van sleutel
|
|
164. |
Expiration Date
|
|
2008-02-20 |
Verloopdatum
|
|
165. |
Never E_xpires
|
|
2008-02-20 |
Ver_loopt nooit
|
|
166. |
If key never expires
|
|
2008-02-20 |
Indien sleutel nooit verloopt
|
|
167. |
Generate a new subkey
|
|
2008-02-20 |
Een nieuwe subsleutel aanmaken
|
|
168. |
Add user ID to %s
|
|
2008-02-20 |
Gebruiker-id aan %s toevoegen
|
|
170. |
Add User ID
|
|
2008-02-20 |
Gebruiker-id toevoegen
|
|
172. |
Must be at least 5 characters long
|
|
2008-02-20 |
Moet tenminste 5 tekens lang zijn
|
|
174. |
Optional email address
|
|
2008-02-20 |
Optioneel e-mailadres
|
|
176. |
Optional comment describing key
|
|
2008-02-20 |
Optioneel commentaar als beschrijving van sleutel
|
|
177. |
Create the new user ID
|
|
2008-02-20 |
Nieuwe gebruiker-id aanmaken
|
|
178. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2008-02-20 |
Ontcijferen mislukt. Waarschijnlijk is de ontcijfersleutel niet beschikbaar.
|
|
180. |
Invalid expiry date
|
|
2009-03-03 |
Ongeldige verloopdatum
|
|
181. |
The expiry date must be in the future
|
|
2009-03-03 |
De verloopdatum moet in de toekomst liggen
|
|
183. |
Expiry: %s
|
|
2009-03-03 |
Verloopdatum: %s
|
|
185. |
C_hange
|
|
2008-02-20 |
_Wijzigen
|
|
186. |
Multiple Keys
|
|
2008-02-20 |
Meerdere sleutels
|
|
187. |
Key Data
|
|
2008-02-20 |
Sleutelgegevens
|
|
193. |
Passphrase for New PGP Key
|
|
2008-02-20 |
Wachtwoordzin voor nieuwe sleutel
|
|
194. |
Enter the passphrase for your new key twice.
|
|
2008-02-20 |
Voer de wachtwoordzin voor de nieuwe sleutel tweemaal in.
|
|
196. |
Generating key
|
|
2008-02-20 |
Sleutel aanmaken…
|
|
199. |
A PGP key allows you to encrypt email or files to other people.
|
|
2008-02-20 |
Met een PGP-sleutel kunt u anderen versleutelde berichten of bestanden sturen.
|
|
205. |
Ne_ver Expires
|
|
2008-02-20 |
Geen _verloopdatum
|
|
206. |
C_reate
|
|
2008-02-20 |
Aan_maken
|
|
207. |
Generate a new key
|
|
2008-02-20 |
Nieuwe sleutel genereren
|
|
208. |
Are you sure you want to permanently delete %s?
|
|
2008-02-20 |
Weet u zeker dat u %s permanent wilt verwijderen?
|
|
210. |
Wrong password
|
|
2010-04-05 |
Onjuist wachtwoord
|
|
211. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2010-04-05 |
Dit was de derde maal dat er een onjuist wachtwoord werd opgegeven. Probeer opnieuw.
|
|
212. |
Wrong passphrase.
|
|
2008-02-20 |
Wachtwoordzin incorrect.
|
|
215. |
Enter new passphrase
|
|
2008-02-20 |
Nieuwe wachtwoordzin opgeven
|
|
216. |
Enter passphrase
|
|
2008-02-20 |
Wachtwoordzin opgeven
|
|
217. |
Passphrase
|
|
2008-02-20 |
Wachtwoordzin
|
|
218. |
Loaded %d key
Loaded %d keys
|
|
2008-02-20 |
%d sleutel geladen
%d sleutels geladen
|
|
219. |
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
|
|
2008-02-20 |
Ongeldige data (geen UIDs). Dit kan veroorzaakt worden doordat een computer een incorrecte datum ingesteld heeft, of dat de sleutel onjuist ondertekend is.
|
|
224. |
_Resize
|
|
2008-02-20 |
Her_schalen
|
|
225. |
This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a JPEG image.
|
|
2008-02-20 |
Dit bestand is geen ondersteund afbeeldingsbestand. Probeer een JPEG-foto te gebruiken.
|
|
226. |
All image files
|
|
2008-02-20 |
Alle afbeeldingstypen
|
|
227. |
All JPEG files
|
|
2008-02-20 |
JPEG-bestanden
|
|
228. |
All files
|
|
2008-02-20 |
Alle bestanden
|
|
229. |
Choose Photo to Add to Key
|
|
2008-02-20 |
Foto kiezen om aan sleutel toe te voegen
|
|
234. |
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
|
|
2008-02-20 |
Weet u zeker dat u de foto van deze sleutel wilt verwijderen?
|
|
237. |
Revoke: %s
|
|
2009-03-03 |
Intrekken:: %s
|
|
240. |
Compromised
|
|
2008-04-12 |
Gecompromitteerd
|
|
241. |
Key has been compromised
|
|
2008-04-12 |
De sleutel is gecompromitteerd
|
|
242. |
Superseded
|
|
2008-04-12 |
In onbruik en vervangen
|
|
243. |
Key has been superseded
|
|
2008-04-12 |
Sleutel is in onbruik geraakt en vervangen
|