Translations by Dimitris Maroulidis
Dimitris Maroulidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
draw
|
|
2019-09-13 |
σχεδίαση
|
|
30. |
lyrdpn
|
|
2019-09-13 |
τμπλεπίπ
|
|
683. |
Remove user profile
|
|
2019-09-13 |
Αφαίρεση προφίλ χρήστη
|
|
684. |
You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved in this profile will be lost. Do you want to continue and remove this profile and all related settings?
|
|
2019-09-13 |
Πρόκειται να αφαιρέσετε το προφίλ %s. Όλες οι μη αποθηκευμένες αλλαγές και ρυθμίσεις του προφίλ θα χαθούν. Θέλετε να συνεχίσετε με την αφαίρεση του προφίλ και των σχετικών ρυθμίσεων;
|
|
751. |
Speak spreadsheet cell coordinates
|
|
2019-09-13 |
Εκφώνηση συντεταγμένων κελιών λογιστικών φύλλων
|
|
752. |
Always speak selected spreadsheet range
|
|
2019-09-13 |
Εκφώνηση πάντα των επιλεγμένων υπολογιστικών φύλλων
|
|
776. |
shift lock
|
|
2019-09-13 |
shift lock
|
|
1152. |
%s selected
|
|
2019-09-13 |
%s επιλεγμένο
|
|
1153. |
%s through %s selected
|
|
2019-09-13 |
%s εώς %s επιλεγμένα
|
|
1154. |
%s through %s unselected
|
|
2019-09-13 |
%s εώς %s μη επιλεγμένα
|
|
1155. |
%s unselected
|
|
2019-09-13 |
%s μη επιλεγμένο
|
|
1167. |
Another screen reader process is already running for this session.
Run “orca --replace” to replace that process with a new one.
|
|
2019-09-13 |
Μια άλλη διεργασία αναγνώστη οθόνης εκτελείται ήδη σε αυτήν τη συνεδρία.
Εκτελέστε "orca --replace" για να αντικαταστήσετε αυτήν τη διεργασία με μια νέα.
|
|
1191. |
speak chat room name.
|
|
2019-09-13 |
εκφώνηση ονόματος του δωματίου συνομιλίας.
|
|
1201. |
End of container.
|
|
2019-09-13 |
Τέλος πλαισίου.
|
|
1202. |
Not in a container.
|
|
2019-09-13 |
Όχι σε περιέκτη.
|
|
1203. |
all items selected
|
|
2019-09-13 |
όλα τα αντικείμενα επιλεγμένα
|
|
1208. |
entire document unselected
|
|
2019-09-13 |
ολόκληρο το έγγραφο μη επιλεγμένο
|
|
1227. |
opens dialog
|
|
2020-02-27 |
ανοίγει τον διάλογο εύρεσης
|
|
1228. |
opens grid
|
|
2020-02-27 |
ανοίγει τον πίνακα
|
|
1229. |
opens listbox
|
|
2020-02-27 |
ανοίγει τη λίστα σελίδων
|
|
1230. |
opens menu
|
|
2020-02-27 |
ανοίγει το μενού
|
|
1231. |
opens tree
|
|
2020-02-27 |
ανοίγει το δέντρο
|
|
1293. |
Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view the screen reader’s documentation, press F1. To get a list of the screen reader’s default shortcuts, press F2. To get a list of the screen reader’s shortcuts for the current application, press F3. To exit learn mode, press the escape key.
|
|
2019-09-13 |
Εισαγωγή της κατάστασης μάθησης. Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε τη λειτουργία του. Για να δείτε την τεκμηρίωση του αναγνώστη οθόνης, πατήστε F1. Για τη λήψη μιας λίστας των προεπιλεγμένων συντομεύσεων του αναγνώστη οθόνης, πατήστε F2. Για να πάρετε μια λίστα των συντομεύσεων του αναγνώστη οθόνης για την τρέχουσα εφαρμογή, πατήστε F3. Για να τερματίσετε την κατάσταση εκμάθησης, πιέστε το πλήκτρο διαφυγής.
|
|
1294. |
leaving blockquote.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την παράθεση.
|
|
1296. |
leaving feed.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τη ροή.
|
|
1297. |
leaving figure.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από το σχήμα.
|
|
1298. |
leaving form.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τη φόρμα.
|
|
1299. |
leaving banner.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την ειδοποίηση.
|
|
1300. |
leaving complementary content.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από το συμπληρωματικό περιεχόμενο.
|
|
1301. |
leaving information.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τις πληροφορίες.
|
|
1302. |
leaving main content.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από το κύριο περιεχόμενο.
|
|
1303. |
leaving navigation.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την πλοήγηση.
|
|
1304. |
leaving region.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την περιοχή.
|
|
1305. |
leaving search.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την αναζήτηση.
|
|
1306. |
leaving list.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τη λίστα.
|
|
1307. |
leaving panel.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τον πίνακα.
|
|
1308. |
leaving table.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τον πίνακα.
|
|
1310. |
leaving abstract.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την περίληψη.
|
|
1311. |
leaving acknowledgments.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τις αναγνωρίσεις.
|
|
1312. |
leaving afterword.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τον επίλογο.
|
|
1313. |
leaving appendix.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από το παράρτημα.
|
|
1314. |
leaving bibliography.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τη βιβλιογραφία.
|
|
1315. |
leaving chapter.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από το κεφάλαιο.
|
|
1316. |
leaving colophon.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από το κολοφώνα.
|
|
1317. |
leaving conclusion.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την περίληψη.
|
|
1318. |
leaving credit.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τον τίτλο αναγνώρισης.
|
|
1319. |
leaving credits.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τους τίτλους αναγνώρισης.
|
|
1320. |
leaving dedication.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την αφιέρωση.
|
|
1321. |
leaving endnotes.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από τις σημειώσεις τέλους.
|
|
1322. |
leaving epigraph.
|
|
2019-09-13 |
έξοδος από την επιγραφή.
|