|
147.
|
|
|
OK
|
|
|
|
確定
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-app-chooser.c:79
|
|
148.
|
|
|
Choose an application to open <b>%s </b>.
|
|
|
Translators: %s is the filename. i.e. "Choose an application to open test.jpg"
|
|
|
|
選擇用於開啟「<b>%s </b>」的應用程式。
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-app-chooser.c:198
|
|
149.
|
|
|
Open Items
|
|
|
|
開啟項目
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-app-chooser.c:200
|
|
150.
|
|
|
Open Folder
|
|
|
|
開啟資料夾
|
|
Translated and reviewed by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-app-chooser.c:204
|
|
151.
|
|
|
Open File
|
|
|
|
開啟檔案
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-app-chooser.c:208 src/resources/ui/nautilus-app-chooser.ui:5
|
|
152.
|
|
|
Unable to start the program:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法啟動程式:
%s
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-autorun-software.c:142 src/nautilus-autorun-software.c:145
|
|
153.
|
|
|
Unable to locate the program
|
|
|
|
無法定位程式位置
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-autorun-software.c:153
|
|
154.
|
|
|
Oops! There was a problem running this software.
|
|
|
|
噢噢!執行軟體時發生問題。
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-autorun-software.c:160
|
|
155.
|
|
|
If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel.
|
|
|
|
若您不信任或不了解該位置,請按「取消」。
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-autorun-software.c:190
|
|
156.
|
|
|
“%s ” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
|
|
“%s ” 包含會自動運作的軟體。要執行嗎?
|
|
Translated and reviewed by
爽自由
|
In upstream: |
|
「%s 」包含自動執行軟體。是否要執行它?
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-autorun-software.c:192
|