Translations by Khaled Hosny
Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
37. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2007-03-02 |
حجم الصور الأقصى عند الإستعراض
|
|
39. |
Default sort order
|
|
2007-03-02 |
ترتيب التصنيف الإفتراضي
|
|
41. |
Reverse sort order in new windows
|
|
2007-03-02 |
اقلب ترتيب التصنيف في النوافذ الجديدة
|
|
45. |
Whether to show hidden files
|
|
2007-03-02 |
فيما إذا ستعرض الملفات المخفاة
|
|
55. |
List of possible captions on icons
|
|
2007-03-02 |
قائمة للعناوين الممكنة للأيقونات
|
|
61. |
Use tree view
|
|
2013-03-09 |
استخدم المنظور الشجري
|
|
65. |
Whether the navigation window should be maximized
|
|
2017-04-29 |
ما إذا وجب أن تكون نافذة الإبحار مكبّرة
|
|
66. |
Whether the navigation window should be maximized by default.
|
|
2011-05-18 |
ما إذا وجب أن تكون نافذة الإبحار مكبّرة مبدئيا.
|
|
67. |
Show location bar in new windows
|
|
2007-03-02 |
اعرض شريط الموقع في النوافذ الجديدة
|
|
68. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2007-03-02 |
إذا ضبط لـ true، فسيظهر عامود الموقع في النوافذ التي ستفتح جديدا.
|
|
69. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2009-04-02 |
يمكنك إيقاف هذه العمليّة بنقر الغِ.
|
|
70. |
_Cancel
|
|
2013-10-01 |
أ_لغِ
|
|
77. |
Title
|
|
2012-12-24 |
العنوان
|
|
80. |
Comment
|
|
2008-08-22 |
التعليق
|
|
97. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2012-08-22 |
آسف! حدثت مشكلة ما.
|
|
104. |
Image Type
|
|
2012-08-22 |
نوع الصورة
|
|
105. |
%d pixel
%d pixels
|
|
2012-08-22 |
%d بكسل
%d بكسل
%d بكسل
%d بكسل
%d بكسل
%d بكسل
|
|
106. |
Width
|
|
2012-08-22 |
العرض
|
|
107. |
Height
|
|
2012-08-22 |
الارتفاع
|
|
115. |
Metering Mode
|
|
2007-03-02 |
نمط القياس
|
|
116. |
Focal Length
|
|
2007-03-02 |
الطول البؤري
|
|
117. |
Software
|
|
2007-03-02 |
برمجيات
|
|
121. |
Created On
|
|
2012-12-24 |
تاريخ الإنشاء
|
|
123. |
Rating
|
|
2008-08-22 |
التقييم
|
|
128. |
Coordinates
|
|
2019-02-22 |
الإحداثيات
|
|
131. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2012-08-22 |
تعذّر إنشاء مجلد مطلوب. رجاء أنشئ المجلد التالي أو اضبط التصاريح حتى يُمكن إنشائه:
%s
|
|
132. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2012-08-22 |
تعذّر إنشاء مجلدات مطلوب. رجاء أنشئ المجلدات التاليو أو اضبط التصاريح حتى يُمكن إنشائها:
%s
|
|
133. |
--check cannot be used with other options.
|
|
2011-05-18 |
لا يمكن استخدام --check مع الخيارات الأخرى.
|
|
134. |
--quit cannot be used with URIs.
|
|
2011-05-18 |
لا يمكن استخدام %s مع المسارات.
|
|
137. |
_OK
|
|
2013-10-01 |
_نعم
|
|
139. |
Perform a quick set of self-check tests.
|
|
2008-08-22 |
أجرِ مجموعة سريعة من الفحوص الذاتية.
|
|
2007-03-02 |
إجري مجموعة سريعة من الفحوص الذاتية.
|
|
140. |
Show the version of the program.
|
|
2009-04-02 |
اعرض إصدارة البرنامج.
|
|
142. |
Quit Nautilus.
|
|
2008-08-22 |
أنهِ نوتلس.
|
|
2007-03-02 |
إنهي نوتلس.
|
|
145. |
Error while setting “%s” as default application: %s
|
|
2012-08-22 |
عُطل أثناء ضبط ”%s“ ليكون التطبيق المبدئي: %s
|
|
146. |
Could not set as default
|
|
2011-05-18 |
تعذر جعله التطبيق المبدئي
|
|
150. |
Open Folder
|
|
2008-08-22 |
افتح المجلّد
|
|
2007-03-02 |
افتح مجلّد
|
|
2007-03-02 |
افتح مجلّد
|
|
152. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2012-08-22 |
تعذّر بدء البرنامج:
%s
|
|
153. |
Unable to locate the program
|
|
2012-08-22 |
تعذر العثور على البرنامج
|
|
154. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2012-08-22 |
آسف! حدثت مشكلة أثناء تشغيل البرنامج.
|
|
155. |
If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel.
|
|
2018-02-27 |
إذا كنت لا تثق في هذا المكان أو لست متأكدا مما تفعله فانقر على ألغِ.
|
|
156. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2012-08-22 |
يحتوي ”%s“ على برمجيات مُعَدَّة للتشغيل التلقائي. هل ترغب في تشغيلها؟
|
|
157. |
_Run
|
|
2007-03-02 |
_شغّل
|
|
158. |
“%s” would not be a unique new name.
|
|
2017-04-29 |
لن يكون ”%s“ اسمًا فريدًا جديدًا
|
|
159. |
“%s” would conflict with an existing file.
|
|
2017-04-29 |
سيتعارض ”%s“ مع ملف موجود.
|
|
160. |
Name cannot be empty.
|
|
2018-02-27 |
لا يمكن ترك الاسم فارغًا.
|
|
161. |
Name cannot contain “/”.
|
|
2018-02-27 |
لا يمكن أن يحتوي الاسم على ”/“.
|