Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 10 results
1.
Run from build directory (ignored)
Запустити з каталогу збірки (знехтувано)
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Запустити з каталогу збірки (зігноровано)
Suggested by Daniel Korostil
Located in src/nautilus-sendto.c:54
2.
Use XID as parent to the send dialogue (ignored)
Використовувати XID як батьківський для вікон надсилання (знехтувано)
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Використовувати XID як батьківський для вікон надсилання (зігноровано)
Suggested by Daniel Korostil
Located in src/nautilus-sendto.c:55
3.
Files to send
Файли для надсилання
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Файли для надислання
Suggested by Daniel Korostil
Located in src/nautilus-sendto.c:56
4.
Output version information and exit
Вивести інформацію про версію програми та вийти
Translated by Daniel Korostil
Reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/nautilus-sendto.c:57
5.
Archive
Translators: the default archive name if it
* could not be deduced from the provided files
Архів
Translated by Daniel Korostil
Located in src/nautilus-sendto.c:236
6.
Could not parse command-line options: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не вдалося розібрати параметри командного рядка: %s
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Не вдалось розібрати параметри командного рядка: %s
Suggested by Daniel Korostil
Located in src/nautilus-sendto.c:549
7.
No mail client installed, not sending files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не встановлено поштового клієнта, файли не надсилаються
Translated by Daniel Korostil
Located in src/nautilus-sendto.c:562
8.
Expects URIs or filenames to be passed as options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Очікується, що URI або назви файлів будуть передані як параметри
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in src/nautilus-sendto.c:568
9.
Nautilus Send to
Nautilus Send to
Translated and reviewed by artemp
Located in src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:4
10.
Integrates mail clients into the Nautilus file manager
Інтеграція поштових клієнтів з файловим менеджером Nautilus
Translated and reviewed by artemp
Located in src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in:5
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Korostil, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, artemp, atany.