Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2010-12-21 |
neispravan argument %s za %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2010-12-21 |
nejednoznačan argument %s za %s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2010-12-21 |
Ispravni argumenti su:
|
|
4. |
Unknown system error
|
|
2010-12-21 |
Nepoznata sistemska greška
|
|
10. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-12-21 |
%s: neispravna opcija -- '%c'
|
|
11. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-12-21 |
%s: opcija zahtijeva argument -- '%c'
|
|
12. |
`
|
|
2010-12-21 |
‘
|
|
13. |
'
|
|
2010-12-21 |
'
|
|
14. |
memory exhausted
|
|
2010-12-21 |
memorija iscrpljena
|
|
19. |
[%u] Attached to terminal %s. %s
|
|
2013-10-02 |
[%u] Prikopčano na terminal %s. %s
|
|
20. |
[%u] Attached to terminal.
|
|
2013-10-02 |
[%u] Prikopčano na terminal.
|
|
21. |
[cached]
|
|
2011-01-07 |
[keširano]
|
|
42. |
Usage: %s cmd [args...]
|
|
2013-01-06 |
Upotreba: %s cmd [args...]
|
|
43. |
%s: cannot create local session
|
|
2013-01-06 |
%s: ne mogu kreirati lokalnu sesiju
|
|
86. |
ln [-s] <file1> <file2>
|
|
2011-09-01 |
ln [-s] <dat1> <dat2>
|
|
87. |
Link <file1> to <file2>
|
|
2011-09-01 |
Poveži <dat1> sa <dat2>
|
|
134. |
site <site-cmd>
|
|
2011-09-01 |
site <site-cmd>
|
|
136. |
Usage: slot [<label>]
List assigned slots.
If <label> is specified, switch to the slot named <label>.
|
|
2011-01-10 |
Upotreba: slot [<label>]
Prikazuje dodijeljene slotove.
Ako je <label> navedena, pređi na slot s imenom <label>.
|
|
157. |
lftp now tricks the shell to move it to background process group.
lftp continues to run in the background despite the `Stopped' message.
lftp will automatically terminate when all jobs are finished.
Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.
|
|
2011-01-10 |
lftp sada vara shell da ga premjesti u grupu pozadinskih procesa.
lftp nastavlja raditi u pozadini, unatoč 'Zaustavljen' poruci.
lftp će automatski prekinuti kada su svi poslovi gotovi.
Koristite fg shell naredbu da se vratite u lftp ako on još uvijek radi.
|
|
205. |
LFTP is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LFTP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2011-01-10 |
LFTP je slobodni softver: možete ga redistribuirati i / ili mijenjati
to pod uvjetima GNU Opće javne licence kako ju je objavio
Free Software Foundation, ili verzija od 3 licence, ili
(Po vašem izboru) bilo koje kasnije verzije.
Ovaj program se distribuira u nadi da će biti koristan,
ali BEZ IKAKVIH GARANCIJA; čak i bez podrazumijevanog jamstva
Ili POGODNOSTI ZA NEKU ODREĐENU NAMJENU. Pogledajte
GNU General Public License za više detalja.
Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće javne licence
zajedno s LFTP. Ako ne, pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
206. |
Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.
|
|
2011-01-10 |
Pošaljite bug izvještaja i pitanja na mailing listu <%s>.
|
|
229. |
Access failed:
|
|
2010-12-21 |
Pristup neuspio:
|
|
236. |
File moved
|
|
2010-12-21 |
Datoteka pomjerena
|
|
237. |
File moved to `
|
|
2010-12-21 |
Datoteka pomjerena na `
|
|
257. |
pipe() failed:
|
|
2011-01-07 |
pipe() neuspjelo:
|
|
292. |
Data socket error (%s) - reconnecting
|
|
2015-04-15 |
Greška u socketu podataka (%s) - rekonektujem
|
|
293. |
Accepted data connection from (%s) port %u
|
|
2011-01-10 |
Prihvata se konekcija podataka s (%s) port %u
|
|
316. |
Waiting for TLS shutdown...
|
|
2011-01-10 |
Čekanje na TLS gašenje...
|
|
336. |
[%u] Terminated by signal %d. %s
|
|
2013-10-02 |
[%u] Prekinuto signalom %d. %s
|
|
337. |
[%u] Started. %s
|
|
2013-10-02 |
[%u] Pokrenuto. %s
|
|
338. |
[%u] Detaching from the terminal to complete transfers...
|
|
2013-10-02 |
[%u] Odvajam s terminala za završetak transfera...
|
|
339. |
[%u] Exiting and detaching from the terminal.
|
|
2013-10-02 |
[%u] Izlazim i odspajam se s terminala.
|
|
340. |
[%u] Detached from terminal. %s
|
|
2013-10-02 |
[%u] Odspajam s terminala. %s
|
|
341. |
[%u] Finished. %s
|
|
2013-10-02 |
[%u] Završeno. %s
|
|
342. |
[%u] Moving to background to complete transfers...
|
|
2013-10-02 |
[%u] Pomijeram u pozadinu da završim transfere...
|
|
345. |
Attach the terminal to specified backgrounded lftp process.
|
|
2013-10-02 |
Pridruži terminal na odgovarajući pozadinski lftp proces.
|
|
347. |
Getting directory contents
|
|
2011-01-07 |
Uzimanje sadržaja direktorija
|
|
348. |
Getting files information
|
|
2011-01-07 |
Uzimanje informacija o datotekama
|
|
352. |
%s: %s: no files found
|
|
2011-01-10 |
%s: %s: datoteke nisu nađene
|
|
361. |
Skipping file `%s' (only-existing)
|
|
2011-01-07 |
Preskačem datoteku `%s' (jedina)
|
|
363. |
Skipping directory `%s' (only-existing)
|
|
2011-01-07 |
Preskačem direktorij `%s' (jedini)
|
|
368. |
Skipping symlink `%s' (only-existing)
|
|
2011-01-07 |
Preskačem simboliču vezu `%s' (jedina)
|
|
399. |
pget: falling back to plain get
|
|
2011-01-10 |
pget: pada natrag u običan get
|
|
400. |
the target file is remote
|
|
2011-01-10 |
odredišna datoteka je udaljena
|
|
401. |
the source file size is unknown
|
|
2011-01-10 |
veličina izvorne datoteke je nepoznata
|
|
406. |
pseudo-tty allocation failed:
|
|
2011-01-10 |
pseudo-tty alokacija neuspjela:
|
|
420. |
invalid unsigned number
|
|
2011-01-10 |
nevažeći nepredznačeni broj
|
|
430. |
%d address$|es$ found
|
|
2011-01-10 |
%d adresa$|e$ nađeno
|
|
448. |
Sleeping forever
|
|
2011-01-10 |
Vječno uspavan
|
|
449. |
Sleep time left:
|
|
2011-01-10 |
Preostalo vrijeme spavanja:
|