|
1560.
|
|
|
enable full debugging
|
|
|
|
habilitar depuração completa
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kbx/kbxutil.c:93
|
|
1561.
|
|
|
Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)
|
|
|
|
Uso: kbxutil [opções] [arquivos] (-h para ajuda)
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kbx/kbxutil.c:121
|
|
1562.
|
|
|
Syntax: kbxutil [options] [files]
List, export, import Keybox data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Syntaxe: kbxutil [opções] [arquivos]
Listar, exportar, importar dados do chaveiro
|
|
Translated by
Vinicius Almeida
|
|
Reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
kbx/kbxutil.c:124
|
|
1563.
|
|
|
%s Number: %s %%0AHolder: %s %s
|
|
|
TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
* used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
* the %s at the start and end of the string.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5216 scd/app-nks.c:1537
scd/app-openpgp.c:2443
|
|
1564.
|
|
|
Remaining attempts: %d
|
|
|
TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
* enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5235 scd/app-nks.c:1556
scd/app-openpgp.c:2459
|
|
1565.
|
|
|
||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures.
|
|
|
|
||Por favor entre com o novo PIN para a chave criar assinaturas qualificadas.
|
|
Translated by
Gomex
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
scd/app-p15.c:5316 scd/app-nks.c:2108
|
|
1566.
|
|
|
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
|
|
|
|
|A|Por favor entre com o PIN do admin
|
|
Translated by
Gomex
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
scd/app-p15.c:5319 scd/app-openpgp.c:2875
|
|
1567.
|
|
|
|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys.
|
|
|
|
|P|Por favor entre com o novo PIN código de desbloqueio (PUK) para as chaves padrões.
|
|
Translated by
Gomex
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
scd/app-p15.c:5321 scd/app-nks.c:2098
|
|
1568.
|
|
|
||Please enter the PIN for the standard keys.
|
|
|
|
||Por favor entre com o novo PIN para as chaves padrões.
|
|
Translated by
Gomex
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
scd/app-p15.c:5324 scd/app-nks.c:2089
|
|
1569.
|
|
|
RSA modulus missing or not of size %d bits
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
módulo RSA faltando ou não do tamanho %d bits
|
|
Translated by
Welliton Sá
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-nks.c:1475 scd/app-openpgp.c:4395
|