Translations by Drom

Drom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
32.
Default color of text in the terminal
2008-10-12
Výchozí barva textu v terminálu
34.
Default color of terminal background
2008-10-12
Výchozí barva pozadí terminálu
38.
Whether bold text should use the same color as normal text
2010-05-27
Jestli má mít tučný text stejnou barvu jako text normální
39.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2010-05-27
Je-li „true“, tučný text bude vykreslen pomocí stejné barvy jako text normální
66.
Default number of rows
2010-05-27
Vývhozí počet řádek
71.
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
2010-05-27
Jestli nemá být udržovaný počet řádek pro posunování omezen
72.
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
2010-05-27
Je-li „true“, nebudou řádky historie posunování zahazovány. Historie je dočasně ukládána na disk, proto může tato volba způsobit zaplnění volného místa, pokud bude terminál produkovat hodně výstupu.
74.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2010-05-27
Je-li „true“, stisknutí klávesy skočí posuvníkem dolů.
84.
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
2010-05-27
Je-li „true“, hodnota nastavení custom_command se bude používat místo spouštění shellu.
142.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
2010-05-27
Běžně můžete k panelu nabídky přistupovat klávesou F10. To může být také upraveno pomocí gtkrc (gtk-menu-bar-accel = „whatever“). Tato volba umožňuje vypnout standardní klávesovou zkratku nabídky.
161.
Block
2009-09-23
Blokový
162.
I-Beam
2009-09-23
I-Beam
163.
Underline
2009-09-23
Podtržení
164.
Default
2008-10-12
Výchozí
171.
Replace initial title
2009-09-23
Nahradit výchozí titulek
172.
Append initial title
2009-09-23
Výchozí titulek na konec
173.
Prepend initial title
2009-09-23
Výchozí titulek na začátek
174.
Keep initial title
2009-09-23
Zachovat výchozí titulek
175.
Exit the terminal
2009-09-23
Ukončit terminál
176.
Restart the command
2009-09-23
Spustit příkaz znovu
177.
Hold the terminal open
2009-09-23
Nechat terminál otevřený
178.
Tango
2009-09-23
Tango
179.
Linux console
2009-09-23
Konzola Linuxu
180.
XTerm
2009-09-23
XTerm
181.
Rxvt
2009-09-23
Rxvt
184.
Automatic
2009-09-23
Automaticky
185.
Control-H
2009-09-23
Control-H
186.
ASCII DEL
2009-09-23
ASCII DEL
187.
Escape sequence
2009-09-23
Escape sekvence
199.
columns
2010-05-27
sloupce
200.
rows
2010-05-27
řádky
246.
Ru_n a custom command instead of my shell
2008-10-12
S_pustit vlastní příkaz místo mého shellu
304.
Find
2010-08-18
Hledat
308.
_Match case
2010-08-18
Rozlišovat velikost pís_men
309.
Match _entire word only
2010-08-18
Hledat pouze _celá slova
311.
_Wrap around
2010-08-18
P_okračovat od začátku
389.
_Search
2010-08-18
_Hledat
409.
C_lose Terminal
2009-09-23
_Zavřít terminál
477.
Delete Profile
2008-10-12
Odstranění profilu
490.
There was an error displaying help
2009-09-23
Došlo k chybě při zobrazování nápovědy
496.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
497.
Could not open the address “%s”
2009-09-23
Nelze otevřít adresu “%s”
502.
Could not save contents
2010-05-27
Obsah nelze uložit
515.
L_eave Full Screen
2009-09-23
Opustit r_ežim celé obrazovky