Translations by Theppitak Karoonboonyanan

Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 257 results
156.
Add to Favorites
2017-06-27
เพิ่มเข้าในรายการโปรด
157.
Pin to Dash
2024-02-29
ปักหมุดไว้ที่ แดช
158.
Launch using Integrated Graphics Card
2024-02-29
เปิดตัวโดยใช้กราฟิกการ์ดในตัว
159.
Launch using Discrete Graphics Card
2024-02-29
เปิดตัวโดยใช้การ์ดจอแยก
161.
Sound Settings
2017-06-27
ตั้งค่าเสียง
164.
Microphone
2017-06-27
ไมโครโฟน
165.
Change Background…
2024-02-29
เปลี่ยนพื้นหลัง
166.
Display Settings
2024-02-29
ตั้งค่าจอแสดงผล
169.
S
2017-06-27
อา
170.
M
2017-06-27
171.
T
2017-06-27
172.
W
2017-06-27
173.
T
2017-06-27
พฤ
174.
F
2017-06-27
175.
S
2017-06-27
179.
Next month
2024-02-29
เดือนต่อไป
181.
Week %V
2024-02-29
สัปดาห์ที่ %V
182.
No Notifications
2024-02-29
ไม่มีการแจ้งเหตุ
183.
Do Not Disturb
2024-02-29
อย่ารบกวน
184.
Clear
2024-02-29
กวาดล้าง
187.
Force Quit
2024-02-29
บังคับให้ปิด
190.
External drive disconnected
2024-02-29
ไดรฟ์ภายนอกไม่ได้เชื่อมต่อแล้ว
191.
Unable to unlock volume
2024-02-29
ไม่สามารถปลดล็อกระดับเสียงได้
192.
The installed udisks version does not support the PIM setting
2024-02-29
เวอร์ชัน udisks ที่ติดตั้งไม่รองรับการตั้งค่า PIM
193.
Open with %s
2017-06-27
เปิดด้วย %s
194.
Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router.
2024-02-29
หรือคุณสามารถเชื่อมต่อได้โดยกดปุ่ม “WPS” บนเราเตอร์ของคุณ
195.
Connect
2017-06-27
เชื่อมต่อ
196.
Key
2024-02-29
กุญแจ
197.
Private key password
2024-02-29
รหัสผ่านกุญแจส่วนตัว
198.
Identity
2024-02-29
ข้อมูลบุคคล
201.
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”.
2024-02-29
ต้องป้อนรหัสผ่านหรือกุญแจสำหรับเข้ารหัสลับเพื่อจะเข้าใช้เครือข่ายไร้สาย “%s”
202.
Wired 802.1X authentication
2017-06-27
การยืนยันตัวบุคคลกับเครือข่ายมีสาย 802.1X
204.
DSL authentication
2017-06-27
การยืนยันตัวบุคคลกับ DSL
205.
PIN code required
2017-06-27
ต้องการรหัส PIN
206.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2017-06-27
ต้องการรหัส PIN ของอุปกรณ์บรอดแบนด์มือถือ
208.
A password is required to connect to “%s”.
2024-02-29
ต้องการรหัสผ่านในการเชื่อมต่อกับ “%s”
209.
Network Manager
2017-06-27
โปรแกรมจัดการเครือข่าย
211.
Authentication Required
2017-06-27
จำเป็นต้องยืนยันตัวบุคคล
212.
Administrator
2017-06-27
ผู้ดูแลระบบ
213.
Authenticate
2017-06-27
ยืนยันตัวบุคคล
214.
Sorry, that didn’t work. Please try again.
2024-02-29
ขออภัย ยังไม่ผ่าน โปรดลองใหม่
215.
%s is now known as %s
2017-06-27
%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s
216.
Windows
2017-06-27
หน้าต่าง
217.
Show Applications
2017-06-27
แสดงโปรแกรมต่างๆ
218.
Dash
2017-06-27
แผงปุ่ม
223.
Today
2020-09-01
วันนี้
224.
Tomorrow
2020-09-01
พรุ่งนี้
225.
All Day
2017-06-27
ทั้งวัน
231.
Go online for weather information
2024-02-29
ออนไลน์เพื่อดูข้อมูลสภาพอากาศ
234.
Select weather location…
2024-02-29
เลือกตำแหน่งสภาพอากาศ…