|
11.
|
|
|
Undo: %s
|
|
|
|
Опозови: %s
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:429
|
|
12.
|
|
|
Redo: %s
|
|
|
|
Понови: %s
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:436
|
|
13.
|
|
|
Autosaving '%s '
|
|
|
|
Сам чувам „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:461
|
|
14.
|
|
|
Error autosaving '%s '
|
|
|
|
Грешка самочувања „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:466
|
|
15.
|
|
|
Open…
|
|
|
|
Отвори…
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:688
|
|
16.
|
|
|
Project %s is still loading.
|
|
|
|
Пројекат „%s “ се још увек учитава.
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:722
|
|
17.
|
|
|
Failed to backup existing file, continue saving?
|
|
|
|
Нисам успео да направим резерву постојеће датотеке, да наставим са чувањем?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:741
|
|
18.
|
|
|
Failed to save %s : %s
|
|
|
|
Не могу да сачувам „%s “: %s
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:756
|
|
19.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it
|
|
|
|
Датотека „%s “ је промењена од последњег читања
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:795
|
|
20.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Ако је сачувате, све спољне измене могу бити изгубљене. Да је ипак сачувам?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:799
|