|
12.
|
|
|
Redo: %s
|
|
|
|
Rehacer: %s
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:436
|
|
13.
|
|
|
Autosaving '%s '
|
|
|
|
Autoguardando «%s »
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:461
|
|
14.
|
|
|
Error autosaving '%s '
|
|
|
|
Erro al autoguardar «%s »
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:466
|
|
15.
|
|
|
Open…
|
|
|
|
Abrir…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:688
|
|
16.
|
|
|
Project %s is still loading.
|
|
|
|
Aún se está cargando el proyecto «%s ».
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:722
|
|
17.
|
|
|
Failed to backup existing file, continue saving?
|
|
|
|
Falló al hacer una copia de seguridad del archivo existente, ¿continuar el guardado?
|
|
Translated by
Juan Pablo Ugarte
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:741
|
|
18.
|
|
|
Failed to save %s : %s
|
|
|
|
Falló al guardar %s : %s
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:756
|
|
19.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it
|
|
|
|
El archivo «%s » ha sido modificado desde que fue leído
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:795
|
|
20.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Si lo guarda, todos los cambios externos pueden perderse. ¿Guardarlo de todos modos?
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:799
|
|
21.
|
|
|
_Save Anyway
|
|
|
|
_Guardar de todos modos
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:804
|