Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
229. |
BSD
|
|
2011-05-31 |
BSD
|
|
266. |
Yes
|
|
2011-05-31 |
Sí
|
|
267. |
No
|
|
2011-05-31 |
No
|
|
274. |
Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Se ha intentado guardar los datos privados a la carpeta %s,
pero es un archivo regular.
No se guardará ningún dato privado en esta sesión
|
|
2011-05-31 |
Se ha intentado guardar los datos privados al directorio %s,
pero es un archivo regular.
No se guardará ningún dato privado en esta sesión
|
|
275. |
Failed to create directory %s to save private data.
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Falló al crear la carpeta %s para guardar
datos privados.
No se guardará ningún dato privado en esta sesión
|
|
2011-05-31 |
Falló al crear el directorio %s para guardar
datos privados.
No se guardará ningún dato privado en esta sesión
|
|
276. |
Error writing private data to %s (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Error al escribir los datos privados en %s (%s).
No se guardará ningún dato privado en esta sesión
|
|
277. |
Error serializing configuration data to save (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Error al serializar los datos de configuración para guardar (%s).
No se guardarán ningún dato privado en esta sesión
|
|
278. |
Error opening %s to write private data (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Error al abrir %s para escribir datos privados (%s).
No se guardará ningún dato privado en esta sesión
|
|
279. |
Setting object type on %s to %s
|
|
2011-05-31 |
Estableciendo el tipo de objeto en %s a %s
|
|
280. |
Add a %s to %s
|
|
2011-05-31 |
Añadir un %s a %s
|
|
281. |
Add %s
|
|
2011-05-31 |
Añadir %s
|
|
282. |
Add child %s
|
|
2011-05-31 |
Añadir hijo %s
|
|
283. |
Delete %s child from %s
|
|
2011-05-31 |
Borrar %s hijo de %s
|
|
2011-05-31 |
Borrar %s hijo de %s
|
|
284. |
Reorder %s's children
|
|
2011-05-31 |
Reordenar los hijos de %s
|
|
285. |
Label
|
|
2011-05-31 |
Etiqueta
|
|
286. |
Type
|
|
2011-05-31 |
Tipo
|
|
287. |
Container
|
|
2011-05-31 |
Contenedor
|
|
288. |
The container object this editor is currently editing
|
|
2011-05-31 |
El objeto contenedor que este editor está editando actualmente
|
|
290. |
Type:
|
|
2011-05-31 |
Tipo:
|
|
291. |
<big><b>Tips:</b></big>
* Right-click over the treeview to add items.
* Press Delete to remove the selected item.
* Drag & Drop to reorder.
* Type column is editable.
|
|
2011-05-31 |
<big><b>Sugerencias:</b></big>
* Pulse con el botón derecho sobre la vista del árbol
para añadir elementos.
* Pulse Borrar para quitar el elemento seleccionado.
* Arrastre y suelte para reordenar.
* El tipo de la columna es editable.
|
|
2011-05-31 |
<big><b>Sugerencias:</b></big>
* Pulse con el botón derecho sobre la vista del árbol
para añadir elementos.
* Pulse Borrar para quitar el elemento seleccionado.
* Arrastre y suelte para reordenar.
* El tipo de la columna es editable.
|
|
292. |
Authentication
|
|
2011-05-31 |
Autenticación
|
|
293. |
Drag and Drop
|
|
2011-05-31 |
Arrastrar y soltar
|
|
294. |
Drag and Drop Multiple
|
|
2011-05-31 |
Arrastrar y soltar múltiple
|
|
295. |
Color Picker
|
|
2011-05-31 |
Selector de color
|
|
296. |
Directory
|
|
2011-10-31 |
Carpeta
|
|
2011-05-31 |
Directorio
|
|
297. |
File
|
|
2011-05-31 |
Archivo
|
|
298. |
Missing Image
|
|
2011-05-31 |
Falta una imagen
|
|
299. |
Stock
|
|
2011-05-31 |
Stock
|
|
300. |
A builtin stock item
|
|
2011-05-31 |
Un elemento de stock integrado
|
|
301. |
Stock Image
|
|
2011-05-31 |
Imagen de stock
|
|
302. |
A builtin stock image
|
|
2011-05-31 |
Una imagen de stock integrada
|
|
303. |
Objects
|
|
2011-05-31 |
Objetos
|
|
304. |
A list of objects
|
|
2011-05-31 |
Una lista de objetos
|
|
305. |
Image File Name
|
|
2011-05-31 |
Nombre del archivo de imagen
|
|
306. |
Enter a filename, relative path or full path to load the image
|
|
2011-05-31 |
Introduzca un nombre de archivo, relativo o una ruta completa para cargar la imagen
|
|
307. |
Color
|
|
2011-05-31 |
Color
|
|
308. |
A GDK color value
|
|
2011-05-31 |
Un valor de color GDK
|
|
309. |
String
|
|
2011-05-31 |
Cadena
|
|
310. |
An entry
|
|
2011-05-31 |
Una entrada
|
|
314. |
Setting multiple properties
|
|
2011-05-31 |
Estableciendo propiedades múltiples
|
|
315. |
Setting %s of %s
|
|
2011-05-31 |
Estableciendo %s de %s
|
|
316. |
Setting %s of %s to %s
|
|
2011-05-31 |
Estableciendo %s de %s a %s
|
|
317. |
Renaming %s to %s
|
|
2011-05-31 |
Renombrando %s a %s
|
|
318. |
multiple
|
|
2011-05-31 |
múltiple
|
|
319. |
You cannot remove a widget internal to a composite widget.
|
|
2011-05-31 |
No puede eliminar un widget interno a un widget compuesto.
|