|
189.
|
|
|
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
|
|
|
|
Mostrar uma lista ordenada de procedimentos abandonados no PDB
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:286
|
|
190.
|
|
|
Show a preferences page with experimental features
|
|
|
|
Mostrar uma página de preferências com funcionalidades experimentais
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:291
|
|
191.
|
|
|
Show an image submenu with debug actions
|
|
|
|
Mostrar um submenu de imagem com ações de depuração
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:296
|
|
192.
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
|
|
[FICHEIRO|URI...]
|
|
Translated by
Bruno Queiros
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:598
|
|
193.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O GIMP não pôde iniciar o ambiente gráfico de utilizador.
Certifique-se que o seu ambiente gráfico está configurado corretamente.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
O GIMP não conseguiu iniciar a interface gráfica de utilizador.
Certifique-se que o seu ambiente gráfico está configurado corretamente.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
194.
|
|
|
Another GIMP instance is already running.
|
|
|
|
Já se encontra em execução outra instância do GIMP.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:635
|
|
195.
|
|
|
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
|
|
Saída de dados do GIMP. Prima qualquer tecla para fechar esta janela.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:726
|
|
196.
|
|
|
(Type any character to close this window)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(prima qualquer tecla para fechar esta janela)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
(Prima qualquer tecla para fechar esta janela)
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:727
|
|
197.
|
|
|
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
|
|
Saída de dados do GIMP. Pode minimizar esta janela, mas não a feche.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Saída de dados do GIMP. Você pode minimizar esta janela, mas não a feche.
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:744
|
|
198.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível converter a configuração de codificação de nomes de ficheiros para UTF-8: %s
Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Não foi possível converter a configuração de codificação de nomes de ficheiros para UTF-8: %s
Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|