Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
109118 of 389 results
109.
Highlight balance
Balance d’éclairage
Translated by Julien Hardelin
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
110.
Chrome balance
Balance du chrome
Translated and reviewed by Raymond Ostertag
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247
111.
Chrome white areas
Zones blanches du chrome
Translated and reviewed by Laurent Monin
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248
112.
Effect layer
Calque d’effet
Translated by Julien Hardelin
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
113.
_Circuit...
_Circuit…
Translated by Julien Hardelin
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
114.
Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board
Remplit la région sélectionnée (ou alpha) avec des traces telles que sur un circuit imprimé
Translated and reviewed by Laurent Monin
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
115.
Oilify mask size
Taille de masque
Translated and reviewed by Raymond Ostertag
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
116.
Circuit seed
Germe du circuit
Translated and reviewed by Raymond Ostertag
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136
117.
No background (only for separate layer)
Aucun arrière-plan (seulement pour le nouveau calque)
Translated and reviewed by Raymond Ostertag
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137
118.
Keep selection
Conserver la sélection
Translated and reviewed by Raymond Ostertag
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138 ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
109118 of 389 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne017, Charles Monzat, Claude Paroz, Julien Hardelin, Julien Hardelin, Laurent Monin, Raymond Ostertag.