|
5.
|
|
|
Text Editor
|
|
|
|
Текстовий редактор
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.desktop.in:4 gedit/gedit-print-job.c:731
|
|
6.
|
|
|
Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;
|
|
|
TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
Search terms to find this application.
|
|
|
|
Текст;Редактор;Запис;Написання;ґедіт;нотатник;ноутпед;Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.desktop.in:19
|
|
7.
|
|
|
New Window
|
|
|
|
Нове вікно
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Створити вікно
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
|
|
8.
|
|
|
New Document
|
|
|
|
Новий документ
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Створити документ
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
|
|
9.
|
|
|
Use Default Font
|
|
|
|
Використовувати типовий шрифт
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Використовувати початковий шрифт
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:36
|
|
10.
|
|
|
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
|
|
|
|
Чи використовувати системний шрифт для області редагування. Якщо цей параметр вимкнено, то для області редагування буде використовуватися шрифт, визначений в параметрі «Шрифт редактора».
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
| "instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then "
| "the font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the "
| "system font."
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:37
|
|
11.
|
|
|
'Monospace 12'
|
|
|
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
|
|
|
|
"Моноширинний 12"
|
|
Translated and reviewed by
Nazarii Ritter
|
In upstream: |
|
'Monospace 12'
|
|
|
Suggested by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:41
|
|
12.
|
|
|
Editor Font
|
|
|
|
Шрифт редактора
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
|
|
13.
|
|
|
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
|
|
|
|
Нетиповий шрифт, що буде використано в області редагування. Матиме ефект лише тоді, коли параметр «Використовувати початковий шрифт» вимкнений.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
| "effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:43
|
|
14.
|
|
|
Style Scheme
|
|
|
|
Схема стилю
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Схеми стилю
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:47
|