Browsing Silesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Silesian guidelines.
142151 of 723 results
142.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME desktop
(no translation yet)
Located in gedit/gedit-commands-help.c:120
143.
translator-credits
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in gedit/gedit-commands-help.c:125
144.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
Znodło sie i było zmiyniōno %d wystōmpiynie
Translated by Grzegorz Kulik
Znodły sie i były zmiyniōne %d wystōmpiynia
Translated by Grzegorz Kulik
Znodło sie i było zmiyniōno %d wystōmpiyń
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-commands-search.c:105
145.
Found and replaced one occurrence
Znodło sie i było zmiyniōno jedne wystōmpiynie
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-commands-search.c:114
146.
%s” not found
Translators: %s is replaced by the text
entered by the user in the search box
Niy szło znojś wyrażynio „%s
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-commands-search.c:140
147.
Untitled Document %d
Dokumynt bez tytułu %d
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-document.c:1055 gedit/gedit-document.c:1084
148.
Tab Group %i
%i. grupa kart
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-documents-panel.c:397
149.
Read-Only
Ino do ôdczytu
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-documents-panel.c:497 gedit/gedit-window.c:1151 gedit/gedit-window.c:1157 gedit/gedit-window.c:1165
150.
Automatically Detected
Autōmatycznie wykryte
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-encodings-combo-box.c:297
151.
Add or Remove…
Przidej abo skasuj…
Translated by Grzegorz Kulik
Located in gedit/gedit-encodings-combo-box.c:326
142151 of 723 results

This translation is managed by Silesian Ubuntu Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Grzegorz Kulik, Jakob Grabizna.