Browsing Serbian Latn translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
716 of 723 results
7.
New Window
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
8.
New Document
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
9.
Use Default Font
Koristi podrazumevani font
Translated by Игор Несторовић
Reviewed by Горан Ракић
In upstream:
Koristi podrazumevani slovni lik
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:36
10.
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:37
11.
'Monospace 12'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:41
12.
Editor Font
Font uređivača
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Горан Ракић
In upstream:
Slovni lik uređivača
Suggested by Slobodan D. Sredojević
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
13.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:43
14.
Style Scheme
Postavke stila
Translated by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:47
15.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:48
16.
Create Backup Copies
Pravi rezervne kopije
Translated by Данило Шеган
Reviewed by Горан Ракић
In upstream:
Pravi rezervne primerke
Suggested by Горан Ракић
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
716 of 723 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Slobodan D. Sredojević, Горан Ракић, Данило Шеган, Игор Несторовић.