Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
106115 of 723 results
106.
_Save As…
…ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_S)
Translated by A S Alam
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:295 gedit/resources/gtk/menus.ui:37 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:33
107.
_Save
ਸੰਭਾਲੋ(_S)
Translated by A S Alam
| msgid "_Save:"
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:295 gedit/gedit-commands-file.c:828 gedit/resources/gtk/menus-common.ui:127 gedit/resources/ui/gedit-window.ui:103 plugins/snippets/snippets/manager.py:875 plugins/snippets/snippets/manager.py:913
108.
If you don’t save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don’t save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %ld ਸਕਿੰਟ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %ld ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently " | "lost." | msgid_plural "" | "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " | "lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:312
109.
If you don’t save, changes from the last minute will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਮਿੰਟ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:321
110.
If you don’t save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don’t save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਮਿੰਟ ਅਤੇ %ld ਸਕਿੰਟ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਮਿੰਟ ਅਤੇ %ld ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be " | "permanently lost." | msgid_plural "" | "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be " | "permanently lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:327
111.
If you don’t save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don’t save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %ld ਮਿੰਟ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %ld ਮਿੰਟਾਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently " | "lost." | msgid_plural "" | "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently " | "lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:337
112.
If you don’t save, changes from the last hour will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਾਂ ਆਖਰੀ ਘੰਟੇ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:352
113.
If you don’t save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don’t save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %d ਮਿੰਟ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %d ਮਿੰਟਾਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be " | "permanently lost." | msgid_plural "" | "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be " | "permanently lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:358
114.
If you don’t save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don’t save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %d ਘੰਟੇ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਨਾ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ %d ਘੰਟਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।
Translated by A S Alam
| msgid "" | "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost." | msgid_plural "" | "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently " | "lost."
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:373
115.
Save changes to document “%s” before closing?
ਕੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ “%s" ਦੇ ਬਦਲਾਅ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣੇ ਹਨ?
Translated by A S Alam
| msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:400
106115 of 723 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A S Alam, A S Alam, Amanpreet Singh Alam.