Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1019 of 723 results
10.
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
Sistemak lehenetsita duen zabalera finkoko letra-tipoa erabiliko den ala ez testua editatzeko, Gedit aplikazioan espezifikoa den letra-tipo baten ordez. Aukera hau desaktibatuta badago, "Editoriaren letra-tipoa" aukeran izendatutako letra-tipoa erabiliko da, sistemaren letra-tipoa erabili ordez.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:37
11.
'Monospace 12'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
'Monospace 12'
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:41
12.
Editor Font
Editorearen letra-tipoa
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
13.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
Edizio-arean erabiliko den letra-tipo pertsonalizatua. Hau indarrean egoteko, "Erabili letra-tipo lehenetsia" aukerak desaktibatuta egon behar du.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:43
14.
Style Scheme
Estilo-eskema
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:47
15.
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
Testuaren kolorean erabilitako GtkSourceView estilo-eskemaren IDa.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:48
16.
Create Backup Copies
Sortu babeskopiak
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
17.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
Gedit-ek gordetzen dituen fitxategien babeskopiak egin behar dituen edo ez.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:53
18.
Autosave
Gorde automatikoki
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:57
19.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
Gedit-ek automatikoki gordeko dituen ala ez aldatutako fitxategiak, denbora-tarte bat igaro ondoren. Denbora-tartea "Automatikoki gordetzeko tartea" aukeran ezarri daiteke.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
1019 of 723 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Iturralde Sarasola, Asier Sarasua Garmendia, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Julen Ruiz Aizpuru, Oier Mees.